Traducción generada automáticamente

Afrika
Soprano
Afrika
Afrika
[Verso 1 - soprano][couplet 1 - soprano]
Tengo piel de color petróleoJ’ai la peau couleur pétrole
Así que conoces mi riquezaDonc tu connais ma richesse
Demasiado lejos están mis comorasBeaucoup trop loin sont mes comores
Así que sabes mi tristezaDonc tu connais ma tristesse
Incluso si me alejara de la tierra de mis antepasadosMême, si j’ai poussé loin de la terre de mes ancêtres
Bueno, dígase a sí mismo que mi archipiélago es la raíz de mi serDis-toi bien que mon archipel, c’est la racine de mon être
Sí, soy francés y orgulloso de serloYes, j’suis français et fier de l’être
Pero cuando recibo estas cartasMais quand je reçois ces lettres
Tengo el tsunami en mis pómulosJ’ai le tsunami sur mes pommettes
En mi cabeza, las imágenes resurgenDans ma tête, des images refont surface
La cara de mi abuelo, bodas en el puebloLe visage de mon grand-père, les mariages au village
Sé que no puedo olvidarSache que je n’peux oublier
El olor de pescado a la parrillaL’odeur du poisson grillé
Cuando iba a caminar con mi madre en el mercadoQuand j’allais me promener avec ma mère sur le marché
Para despertarme, el llamado a ir a rezarPour me réveiller, l’appel pour aller prier
Luego en un campo había bastones de azúcar masticandoPuis sur un champ on trouvait des cannes à sucre à mâcher
Cómo evitar, toda esta pobrezaComment éviter, toute cette pauvreté
Deje que su humildad constantemente tratar de ocultarQue leur humilité essaie sans cesse de cacher
Todavía te veo luto por los dolores del pasadoJe te vois encore pleurer les douleurs du passé
Para curarte, escucha a tus hijos cantarPour te soigner, écoute tes enfants chanter
[coro][refrain]
Afrika (aaaaa), grabado en mi piel y en mi corazón para siempre. (Redk: para siempre)Afrika (aaaaa), gravée dans ma peau et dans mon cœur à tout jamais. (redk : à tout jamais)
Afrika (aaaaa), a pesar de las apariencias, estás presente en mis pensamientos. (Redk: para siempre)Afrika (aaaaa), malgré les apparences, t’es présent dans mes pensées. (redk : à tout jamais)
Afrika (yyyaa) (redk: prendió fuego las palabras que no entendías)Afrika (aaaaa) (redk : met en feu de détresse les mots que t’as pas compris)
Afrika (yyyaa) (redk: tus bienes son tus debilidades, tu riqueza te ha empobrecido)Afrika (aaaaa) (redk : tes atouts sont tes faiblesses, tes richesses t’ont appauvri)
[verso 2 - redk][couplet 2 - redk]
Tengo mi corazón y mi cabeza llena de recuerdos, después de cada visita a la ciudadJ’ai le cœur et la tête remplis de souvenirs, après chaque passage au bled
Estoy enriquecido por nuestra tierra, y te lo debo a tiJ’m’enrichis grâce à nos terres, j'me le dois de vous le dire
Todo no es tan fácil aquí, pero la gente está limpiaTout n’est pas si facile ici, mais les gens sont cleans
Concluyo que la vida no es difícil, se complica, tristeza y miedo, y rostros engañados, riqueza de corazones y sonrisas de pobrezaJ’en conclus que la vie n’est pas difficile, on se la complique, tristesse et peur, et des visages renfrognés, richesse des cœurs et les sourires de la pauvreté
Veo cicatrices, llagas en todas las áreas, entiendo que mis pequeños caprichos son la solución a sus problemasJe vois des cicatrices, des plaies dans tous les domaines, j’comprends que mes petits caprices sont la solution à leurs problèmes
Ponte a salvo tan pronto como regrese, vuelve y viene otra vezA l’abri dès mon retour, recommencent les vas et viens
Y la vida cotidiana recupera sus derechos robando los míosEt la vie de tous les jours reprend ses droits en me volant les miens
Le doy a mi gente sólo llamadas en días festivosJ’accorde aux miens que des coups de fils les jours de fêtes
Y mis recuerdos más preciados son todos castigados en un rincón de mi cabezaEt mes souvenirs les plus précieux sont tous punis dans un coin de ma tête
¿Cómo puedo explicarte que me siento aquí no como aquí?Comment t’expliquer, je me sens là pas comme ici
No hay mirada inferior, estoy fuera, así como en casaPas de regard inférieur, je suis à l’extérieur comme à domicile
Esa es la... a veces la vida nos atrapa, francés o comorano, tengo el cóccix entre dos asientosC’est ça la … des fois la vie nous piège, francçais ou comorien, j’ai le coccyx entre deux sièges
[coro][refrain]
[verso 3 - soprano][couplet 3 - soprano]
Soy el resultado de los sacrificios de mis padresJe suis le résultat des sacrifices de mes parents
Tengo que tener éxito para que sus lágrimas no fluyan por nadaJ’me dois de réussir pour que leurs larmes n’aient pas coulées pour rien
Vivo el sueño africano, y debo honrarloJe vis le rêve africain, et je me dois de l’honorer
África es una reina y estoy aquí para coronar suAfrica est une reine et je suis là pour la couronner
La historia no le ha dado ningún regalo, pero cada uno de nuestros éxitos trae su orgullo de vuelta al más alto nivelL’histoire ne t’as pas fait de cadeaux mais chacun de nos succès ramène ta fierté au plus haut
[Redk][redk]
A pesar de los peores golpes, los darons nos quedamos educados, Marsella cepa pura (...)Malgré les pires coups, les darons nous sommes restés polis, marseillais pure souche (…..)
Mi voz tiene los mismos orígenes que la voz de Imani, parece que los nazis y los fachos subestimanMa voix a les mêmes origines que la voix d’imani, parait que les nazes et fachos sous-estiment …
Me expreso y ves las fotos, no hay nada raro, tenemos que estar juntos (...)Je m’exprime et tu vois les images, ya rien de bizarre, il faut qu’on soit ensemble (……)
Un ambiente fresco nada radical, voy a terminar con un amorUne ambiance cool rien de radical, je finirai par one love ...
[soprano][soprano]
Comoria (aaaa) grabada en mi piel y en mi corazón para siempreComoria (aaaa) gravée dans ma peau et dans mon cœur à tout jamais
Comoria (aaaa) a pesar de las apariencias, estás presente en mis pensamientosComoria (aaaa) malgré les apparences, t’es présent dans mes pensées
(gracias a svet por esta letra)(merci à svet pour cettes paroles)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soprano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: