Traducción generada automáticamente
Mon Précieux
Soprano
Mi preciado
Mon Précieux
Tu dulce melodía me despierta cada mañana
Ta douce mélodie me réveille chaque matin
Antes de besar a mi esposa, te tomaré de la mano
Avant même d'embrasser ma femme je te prends par la main
Entonces acaricio tu cara para ver si todo está bien
Puis je te caresse le visage pour voir si tout va bien
Tan inseparables que vamos a la pequeña esquina juntos
Tellement inséparable qu'on part ensemble au petit coin
Mi café, mi jugo de naranja, lo compartimos con amigos
Mon café, mon jus d'orange on le partage aux amis
En coche mis ojos están en los tuyos, así que unas cuantas luces me rallan
En voiture mes yeux sont dans les tiens donc quelques feux je grille
En el trabajo hablamos tanto juntos que los archivos me olvido
Au boulot on parle tellement ensemble que des dossiers j'oublie
En la cena dado el silencio todo el mundo te ama en mi familia, nena
Au diner vu le silence tout le monde t'aime dans ma famille, baby
Comparto mi vida contigo, en vez de vivirla
Je te partage ma vie, au lieu de la vivre
Compartes la vida de los demás para entretenerme
Tu me partages la vie des autres pour me divertir
No he mirado al cielo desde que sacaste mis ojos de tus aplicaciones, nena
Je ne regarde plus le ciel depuis que tu m'as pris mes yeux dans tes applis, baby
No sé cómo vivir sin ti a mi lado
Je ne sais plus vivre sans toi à mes cotés
Tu mirada pixelada me ha encantado, eres mi precioso, mi precioso, mi precioso, mi precioso, mi precioso, mi precioso, mi precioso
Ton regard pixélisé m'a envoûté, toi mon précieux, mon précieux mon précieux, mon précieux, mon précieux, mon précieux
Cuando suene o cuando comience a vibrar
Quand tu sonnes ou quand tu commences à vibrer
Estoy perdiendo la cabeza, ¿cómo podría dejarte?
Je perds la tête, comment pourrais-je te quitter
Eres mi preciado, mi precioso, mi precioso
Toi mon précieux, mon précieux, mon précieux
Mi preciado, mi precioso, mi precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Tienes un nuevo mensaje
Vous avez un nouveau message
Eres mi secretaria, administras mi organización
Tu es ma secrétaire, tu gères mon organisation
Me iluminas las neuronas con tus notificaciones
Tu allèges mes neurones grâce à tes notifications
No tienes que ir a la familia ya que los estás siguiendo
Plus besoin d'aller voir la famille vu que tu me les follow
Para demostrarles que los amo, todo lo que tengo que hacer es más bien sus fotos
Pour leur prouver que je les aiment, je n'ai qu'à liker leur photos
¿Por qué ir al concierto, lo pones todo en youtube
Pourquoi aller en concert, tu m'as tout mis sur youtube
Me ayudas a consumir porque sólo me hablas con anuncios publicitarios
Tu m'aides à consommer car tu ne me parles qu'avec des pubs
He sido más cuidadoso con la ortografía desde que hablé con usted con mis dedos
J'fais plus gaffes à l'orthographe depuis que je te parle avec mes doigts
Mis hijos hacen más toboganes, prefieren jugar contigo, nena
Mes gosses font plus de toboggan, ils préfèrent jouer avec toi, baby
Comparto mi vida contigo, en vez de vivirla
Je te partage ma vie, au lieu de la vivre
Compartes la vida de los demás para entretenerme
Tu me partages la vie des autres pour me divertir
No he mirado al cielo desde que sacaste mis ojos de tus aplicaciones, nena
Je ne regarde plus le ciel depuis que tu m'as pris mes yeux dans tes applis, baby
No sé cómo vivir sin ti a mi lado
Je ne sais plus vivre sans toi à mes cotés
Tu mirada pixelada me ha envuelto, tú mi precioso, mi precioso, mi precioso, mi precioso, mi precioso, mi precioso, mi precioso
Ton regard pixélisé m'a envouté, toi mon précieux, mon précieux mon précieux, mon précieux, mon précieux, mon précieux
Cuando suene o cuando comience a vibrar
Quand tu sonnes ou quand tu commences à vibrer
Estoy perdiendo la cabeza, ¿cómo podría dejarte?
Je perds la tête, comment pourrais-je te quitter
Eres mi preciado, mi precioso, mi precioso
Toi mon précieux, mon précieux, mon précieux
Mi preciado, mi precioso, mi precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Pero ahora me estoy volviendo loco, la sensación de que mi pulso se está ralentizando
Mais là je deviens fou, l'impression que mon pouls ralenti
No tengo marcadores, estoy perdido
J'ai plus de repères, je suis perdu
Ya que te quedes sin batería
Depuis que tu n'as plus de batterie
Ohh
Ohhhhh oh
Ohh
Ohhhhh oh
Ohh
Ohhhhh oh
Ohh
Ohhhhh oh
Mi preciado, mi precioso, mi precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Mi preciado, mi precioso, mi precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Mi preciado, mi precioso, mi precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Mi preciado, mi precioso, mi precioso
Mon précieux, mon précieux, mon précieux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soprano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: