Traducción generada automáticamente
Kauge Tähe Valgus
Sõpruse Puiestee
Luz de una Estrella Lejana
Kauge Tähe Valgus
Son las siete, pronto cerrarán las tiendas y los comercios, te he estado siguiendo durante varias horasKell on seitse varsti suletakse kauplused ja poed, ma olen mitu tundi järjest jälitanud sind
Eres una extraña desconocida y la chica vista en el tranvía en esos años en los que aún no importa por qué nacimos, por qué vivimosSind võõrast tundmatut ja trammis nähtud tütarlast neis aastates kus pole tähtis veel miks sündisid miks elame,
En tu mirada había conocimiento, eso fue lo que me atrajo, supongoSu pilgus oli teadmine see köitiski vist mind
A veces, las personas que nos rodean en el transporte público y el calor húmedo de la ropa me molestaban e impedían intentar captar tu mirada, tusMe vahel ümber seisvad inimesed ühissõidukis ja niiske soojus riietest see takistas ja häiris mind, et püüda sinu pilku, sinu
Ojos, para que me notarasSilmi, et sa märkaks mind
Salí cuando saliste, caminé detrás de ti por esas calles y tiendas, tú ibas de compras y comprabas algo y en la fila del cajeroMa väljusin kui väljusid, su järel kõndisin need tänavad ja poed, sa käisid kauplustes ja ostsid midagi ja kassajärjekorras
Esperaba detrás de ti, esperando que algo sucedieraSinu järel seistes ma ootasin, et juhtuks midagi
Te seguía como una sombra y con la esperanza de que sintieras a alguien detrás de ti, mi mirada, mis pensamientos, mis deseosSind saatsin varjuna ja lootuses, et tunned seljatagant kedagi, mu pilku, mõtteid, minu soove
Pero no me reconociste, seguiste recta, erguida, sin mirar atrás, hasta la puerta de tu casaKuid sa ei tundnud, läksid sirgelt, püstipäi, ei vaadant tagasi ja seda kuni koduukseni
Allí, la luz de una estrella lejana tocó mis ojosSeal kauge tähe valgus mu silmi puudutas
Y aunque ni siquiera lo había pedido en pensamientoJa kuigi mõtteski ma polnud teda palund
Tus ojos no me vieronKuid sinu silmad mind ei näinud
Quiero ver el dolor de tu quiebreMa tahan näha sinu murdumise valu
Que sea de los supermercados, incluso de la iglesiaLas saada supermarketitest pealegi siis kirik
Donde la congregación se reúne de nuevoKus kogudus on kogunemas taas
Para hacer su único libre albedrío del díaEt teha oma päeva ainus vaba valik
De entre las opciones que están en los estantesSealt valikute hulgast mis riiulitel maas
Que los cajeros sean nuestro altarLas saada kassaaparaatitest me altar
Y la tarjeta de crédito sea nuestra confesión de feJa usutunnistuseks pangakaart
Y esperando en la fila con devociónJa järjekorras seistes hardalt
Cada último se convierte en el primeroKa iga viimane kord esimeseks saab
Entre los segundos buscaba momentosSealt sekundite vahelt ma hetki otsisin
Mira, algo negro parpadeóNäe, miskit musta vilksatas
Con todos mis sentidos, toqué su vacíoMa kõigi meeltega ta tühjust katsusin
Su frío toque que el tiempo trajo ante míTa külma puudutust mis aeg mu ette tõi
Pero no vi el verdadero peligro, su hermano mayorKuid tõelist ohtu ma ei näind, ta vanem vend
Allí, la inexistencia se comió silenciosamente mi serSeal vaikimisi olematus olemise sõi
Aquí está nuestra ciudad, poderosa e invencibleSiin on me linn, võimas ja võitmatu
Incluso en esa noche en la que mueresKa sellel õhtul kui sa sured
Incluso en esa noche, sus luces brillanKa sellel õhtul säravad ta tuled



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sõpruse Puiestee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: