Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien No Aria
Sora Amamiya
Eternal Aria
Eien No Aria
Like the sky, like the earth
空のように大地のように
sora no you ni daichi no you ni
Embracing all the sadness
すべての悲しみさえも抱きしめて
subete no kanashimi sae mo dakishimete
Proudly echoing the aria
誇り高く響き渡るアリア
hokori takaku hibikiwataru Aria
The world lamented as heartless
無情だと嘆いた世界
mujou da to nageita sekai
It was the heart that embarked on the journey of battle
戦う旅に臨んだのは心だった
tatakau tabi ni itanda no wa kokoro datta
The rusty padlock
錆びついたパドロック
sabitsuita padorokku
Only these hands can unlock
外せるのはこの手だけ
hazuseru no wa kono te dake
Carrying memories, following the mission
記憶も連れて使命のままに
kioku mo tsurete shimei no mama ni
Like the sky, like the earth
空のように大地のように
sora no you ni daichi no you ni
Embracing all the sadness
すべての悲しみさえも抱きしめて
subete no kanashimi sae mo dakishimete
The space connecting light and shadow
光と影繋ぐ狭間も
hikari to kage tsunagu hazama mo
Blooming proudly, facing forward
咲き誇って前を向いて
sakihokotte mae wo muite
Even after crossing thousands of years, unchanged
幾千の時を越えても変わらず
ikusen no toki wo koetemo kawarazu
Resonating with a pure heart, the aria
穢れのない心鳴らすアリア
kegare no nai kokoro narasu aria
At the tip of the outstretched hand
差し出した手の先には
sashidashita te no saki ni wa
Trembling with fear, eyes filled with dried tears and disappointment
怯えて揺らぐ枯れた涙と失望の目
obiete yuragu kareta namida to shitsubou no me
I understand that pain
その痛みわかるよ
sono itami wakaru yo
I understand, so we can share it
わかるから分け合えるよ
wakaru kara wakeaeru yo
Without fear, holding hands
何も恐れず手を握って
nanimo osorezu te wo nigitte
Unfading, unceasing
消えぬように絶えさぬように
kienu you ni tayasanu you ni
The flame of the heart quietly lit
静かに灯された心の炎
shizuka ni tomosareta kokoro no honoo
Confirming and shaking off
確かめては振り立てた
tashikamete wa furuitataseta
Beyond understanding, beyond thinking
わかるほどに思うほどに
wakaru hodo ni omou hodo ni
Transcending any distance with a single word
隔たりなど一字に超えてゆける
hedatari nado ichizu ni koete yukeru
Playing love like a prayer
祈るように愛を奏でるから
inoru you ni ai wo kanaderu kara
Open your eyes and see the truth
目を開き真理を見る
me wo hiraki shinri wo miru
In the place where you were dropped
落とされた場所で
otosareta basho de
How much will you give and let go?
どれだけを与え手放してゆくだろう
dore dake wo atae tebanashite yuku darou
Like the sky, like the earth
空のように大地のように
sora no you ni daichi no you ni
Embracing all the sadness
すべての悲しみさえも抱きしめて
subete no kanashimi sae mo dakishimete
The space connecting light and shadow
光と影繋ぐ狭間も
hikari to kage tsunagu hazama mo
Blooming proudly, facing forward
咲き誇って前を向いて
sakihokotte mae wo muite
Even after crossing thousands of years, unchanged
幾千の時を越えても変わらず
ikusen no toki wo koetemo kawarazu
Resonating with a pure heart, the aria
穢れのない心鳴らすアリア
kegare no nai kokoro narasu aria
Like the sky, like the earth
空のように大地のように
sora no you ni daichi no you ni
Echoing the aria
響き渡るアリア
hibikiwataru aria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sora Amamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: