Transliteración y traducción generadas automáticamente

Paradox
Sora Amamiya
Paradoja
Paradox
¡Muéstrame amor, shōmei ahora!
Show me love? 証明 now!
Show me love? shōmei now!
dotchi tsukazu no aimai kankei
どっちつかずの曖昧関係
dotchi tsukazu no aimai kankei
yurusenaikara'kotae o
許せないから '答えを
yurusenaikara 'kotae o
motomeyo'tsunagu te to te no
求めよ' 繋ぐ手と手の
motomeyo' tsunagu te to te no
paradokkusu
パラドックス
paradokkusu
nanahyaku man-nen mae kara no
七百万年前からの
nanahyaku man-nen mae kara no
meidai o imada dare mo
命題を未だ誰も
meidai o imada dare mo
hodoken airashī
解けないらしい
hodokenairashī
koi o teigi suru jōken o
恋を定義する条件を
koi o teigi suru jōken o
min'na kakushite shimaukara
みんな隠してしまうから
min'na kakushite shimaukara
anata ni ai ni iku rū a naraba
あなたに会いに行くルートならば
anata ni ai ni iku rūtonaraba
saitan keiro kaku arugorizumu
最短経路 描くアルゴリズム
saitan keiro kaku arugorizumu
de voy a ir
で I'll go
de I’ll go
¡Muéstrame amor, shōmei ahora!
Show me love? 証明 now!
Show me love? shōmei now!
hakkiri sa sete zero ka? ichi ka?
はっきりさせてゼロか?一か
hakkiri sa sete zero ka? ichi ka?
dolorido ga dai mondai
それが大問題
sore ga dai mondai
suki no migikata no dasshu ga jama ne
好きの右肩のダッシュが邪魔ね
suki no migikata no dasshu ga jama ne
te to te tsunagu ondonaraba
手と手繋ぐ音波ならば
te to te tsunagu ondonaraba
heikin shimesu hazunanoni naze?
平均示すはずなのになぜ
heikin shimesu hazunanoni naze?
gurafu no migikata agari
グラフの右肩上がり
gurafu no migikata agari
tsudzukete
続けて
tsudzukete
kaiketsu dekinai
解決できない
kaiketsu dekinai
paradokkusu
パラドックス
paradokkusu
anata ni aenai mainasu mo onaji
あなたに会えないマイナスも同じ
anata ni aenai mainasu mo onaji
kimochida a shimeshite
気持ちだと示して
kimochida to shimeshite
kuretanara mainasu kakere mainasu
くれたならマイナスかけれマイナス
kuretanara mainasu kakere mainasu
de sugu ni purasu ni narerunoni
ですぐにプラスになれるのに
de sugu ni purasu ni narerunoni
anata a aruite ku rūtonaraba
あなたと歩いてくルートならば
anata to aruite ku rūtonaraba
saichō keiro ga ī demo sore ga
最長経路がいいでもそれが
saichōkeiro ga ī demo sore ga
nanmon ne
何問ね
nanmon ne
¡Muéstrame amor, shōmei ahora!
Show me love? 証明 now!
Show me love? shōmei now!
dotchi tsukazu no suiron?
どっちつかずの推論
dotchi tsukazu no suiron?
Hanron? ¿Por qué? Fuete wa
反論? Why? 増えては
hanron? Why? fuete wa
Howait obō do o ume tsukushite
ホワイトボードを埋め尽くして
howaitobōdo o ume tsukushite
ku bī kā-goshi ni anata no kao
クビーカゴシにあなたの顔
ku bīkā-goshi ni anata no kao
kansatsu shita dolorido dake de
観察したそれだけで
kansatsu shita sore dake de
naze kyū ni komiageru kono
なぜ急に込み上げるこの
naze kyū ni komiageru kono
suiteki wa setsumei dekinai
水滴は説明できない
suiteki wa setsumei dekinai
paradokkusu
パラドックス
paradokkusu
paradokkusu
パラドックス
paradokkusu
yume de mita ga saki ka koi
夢で見たが先か恋
yume de mita ga saki ka koi
ga saki de yue ni yumemiru no
が先で故に夢見るの
ga saki de yue ni yumemiru no
ka? kenshō o kasanete mo
か? 検証を重ねても
ka? kenshō o kasanete mo
dōdō me guri ne anata omou jikan
どうどうめぐりね あなた思う時間
dōdōmeguri ne anata omou jikan
bakari fuete
ばかり増えて
bakari fuete
warikirenai kono omoi o shiri
割り切れないこの想いを知り
warikirenai kono omoi o shiri
tsukushitai anata no tonari
尽くしたいあなたの隣
tsukushitai anata no tonari
enshū-ritsu o sō, kazoe kiru
演習率をそう、数え切る
enshū-ritsu o sō, kazoe kiru
hecho hecho
まで
made
¡Muéstrame amor, shōmei ahora!
Show me love? 証明 now!
Show me love? shōmei now!
hakkiri sa sete zero ka? ichi ka?
はっきりさせてゼロか?一か
hakkiri sa sete zero ka? ichi ka?
dolorido ga dai mondai-suki no migikata
それが大問題-好きの右肩
sore ga dai mondai-suki no migikata
no dasshu ga jama ne -te to te
のダッシュが邪魔ね-手と手
no dasshu ga jama ne -te to te
tsunagu ondonaraba heikin
繋ぐ音波ならば平均
tsunagu ondonaraba heikin
shimesu hazunanoni naze?
示すはずなのになぜ
shimesu hazunanoni naze?
gurafu no migikata agari
グラフの右肩上がり
gurafu no migikata agari
tsudzukete kaiketsu dekinai
続けて解決できない
tsudzukete kaiketsu dekinai
paradokkusu
パラドックス
paradokkusu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sora Amamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: