Transliteración y traducción generadas automáticamente

saikousoku-fall-in-love
Sora Amamiya
saikousoku-fall-in-love
モンスター モンスターMonsutaa monsutaa
モン モン モン モン モンスターMon mon mon mon monsutaa
モンスター モンスター モン モン モン モン モンスターズ ライフmonsutaa monsutaa mon mon mon mon monsutaazu raifu
ひとつ、ひとめばっかり気にしてないでHitotsu, hitome bakkari ki ni shitenaide
だいたんに、かつしんちょうにターゲットをきめるdaitan ni, katsu shinchou ni taagetto o kimeru
ふたつ、あいさつはほどほどにfutatsu, aisatsu wa hodohodo ni
こころのじゅんびがすんだら、いざじんじょうにkokoro no junbi ga sundara, iza jinjou ni!
みつ、みつけたすきはそくざにねらいさだめmitsu, mitsuketa suki wa sokuza ni neraisadame
うつべし うつべし うつべし うつべしutsubeshi utsubeshi utsubeshi utsubeshi!
よつ、えんりょはひつようないさyotsu, enryo wa hitsuyou nai sa
あとはかくじつにハートをしためるだけでato wa kakujitsu ni haato o shitomeru dake de
あいだったら、ほんのちょっとでいいAi dattara, hon no chotto de ii
それよりなにより、よくぼうのおもむくままsoreyori naniyori, yokubou no omomuku mama
さあsaa
ねえダーリンNee daarin
きみがいるからさいきょうじゃないkimi ga iru kara saikyou janai?
ずっといっしょならさいこうじゃないzutto issho nara saikou janai?
このさきなにがあったってkono saki nani ga attatte
きみとならAll OKkimi to nara All OK!
もはやこれはまぎれもないMohaya kore wa magire mo nai
うちゅうでいちばんのLOVEなんじゃないuchuu de ichiban no LOVE nanjanai?
こたえまちきれないんだよ、もうkotae machikirenainda yo, mou
さいこうそくFall in Lovesaikousoku Fall in Love!
いつつ、こうげきはさいだいのぼうぎょItsutsu, kougeki wa saidai no bougyo
やすむひまもなくそくyasumu hima mo naku soku
うつべし うつべし うつべし うつべしutsubeshi utsubeshi utsubeshi utsubeshi!
むっつ、しゅんかんでつたえていくんだmuttsu, shunkan de tsutaeteikunda
だいじなのはめとめをあわせることでdaiji nanowa me to me o awaseru koto de
あいしてもあいしゃってもAishitemo aishiattetemo
たりない もっと ほんのうさらけだしてtarinai motto honnou sarakedashite
いこうikou
ねえダーリンNee daarin
きみがいるからさいきょうじゃないkimi ga iru kara saikyou janai?
かんじあえるならさいこうじゃないkanjiaeru nara saikou janai?
ほかになにもなくってhoka ni nanimo nakutatte
だいじょうぶですAll OKdaijoubu desu All OK!
うまれたばしょはもんだいじゃないUmareta basho wa mondai janai
このいっしゅんこそがLOVEなんじゃないkono isshun koso ga LOVE nanjanai?
ハートまだとめないでよ そうさいこうhaato mada tomenaide yo sou saikousoku
ああ たとえばせかいがとまってもAh tatoeba sekai ga tomattemo
むねのたかなりはとまらないmune no takanari wa tomaranai
ぜんかいでいこうzenkai de ikou!
ねえダーリンNee daarin
きみがいるからさいきょうじゃないkimi ga iru kara saikyou janai?
ずっといっしょならさいこうじゃないzutto issho nara saikou janai?
このさきなにがあったってkono saki nani ga attatte
きみとならAll OKkimi to nara All OK!
もはやこれはまぎれもないMohaya kore wa magire mo nai
うちゅうでいちばんのLOVEなんじゃないuchuu de ichiban no LOVE nanjanai?
こたえまちきれないんだよ、もうkotae machikirenainda yo, mou
さいこうそくFall in Lovesaikousoku Fall in Love!
うまれたばしょはもんだいじゃないUmareta basho wa mondai janai
このいっしゅんこそがLOVEなんじゃないkono isshun koso ga LOVE nanjanai?
ハートまだとめないでよ、そうhaato mada tomenaide yo, sou
さいこうそくFall in Love!saikousoku Fall in Love!
Caer enamorado a máxima velocidad
Monstruo, monstruo
Mon, mon, mon, monstruo
Monstruo, monstruo, mon, mon, mon, mon, monstruos de la vida
Uno, no te preocupes por una sola mirada
Decide tu objetivo con determinación
Dos, los saludos deben ser moderados
Una vez que tu corazón esté listo, ve a la batalla
Tres, apunta rápidamente a quien te guste
Dispara, dispara, dispara, dispara
Cuatro, la moderación no es necesaria
Solo queda calentar el corazón en realidad
Si hay un intervalo, solo un poco está bien
Más que nada, sigue tu instinto
Vamos
Hey, cariño
No soy el más fuerte porque estás aquí
No somos los mejores si no estamos juntos
Pase lo que pase en el futuro
Contigo, todo está bien
Esto ya no es dudoso
¿No es este el amor más grande del universo?
Ya no puedo esperar más, es hora de caer enamorado a máxima velocidad
Cinco, el ataque es la mejor defensa
Sin tiempo para descansar
Dispara, dispara, dispara, dispara
Seis, comunica en un instante
Lo importante es coordinar los movimientos
Aunque te ame o te odie
No es suficiente, sé más honesto
Vamos
Hey, cariño
No soy el más fuerte porque estás aquí
Si podemos entendernos, somos los mejores
No necesitamos nada más
Estamos bien, todo está bien
El lugar de nacimiento no importa
Este momento es el amor verdadero
No detengas el corazón, así es como se cae enamorado a máxima velocidad
Aunque el mundo se detenga
El latido de mi corazón no se detiene
Sigamos adelante juntos
Hey, cariño
No soy el más fuerte porque estás aquí
No somos los mejores si no estamos juntos
Pase lo que pase en el futuro
Contigo, todo está bien
Esto ya no es dudoso
¿No es este el amor más grande del universo?
Ya no puedo esperar más, es hora de caer enamorado a máxima velocidad
El lugar de nacimiento no importa
Este momento es el amor verdadero
No detengas el corazón, así es como se cae enamorado a máxima velocidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sora Amamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: