Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 696

El Jardín de Los Secretos

SoRa

LetraSignificado

Der Garten der Geheimnisse

El Jardín de Los Secretos

Zerstör mich, ich bin müde, mich zu verstellenDestrózame, estoy cansado de callarme
Töte mich, ich halte den Druck, an dich zu denken, nicht mehr ausMátame, yo no soporto la sola presión ya de pensarte
Lass mich dich erinnern, verdammte Scheiße, ich kann nichtDéjame recordarte, joder, es que no puedo
Entschuldige mich, dass ich einer deiner Geheimnisse sein willPerdóname por querer ser uno más de tus secretos

Nach außen hin nichts, innen ganz zerbrochenComo si nada por fuera, roto del todo por dentro
Mein Schweigen spiegelt wider, was ich noch erwarteMi silencio es el reflejo de aquello que aún espero
Es ist keine Frage der Zeit, es ist eine Frage der AlbträumeY no es cuestión de tiempo, es cuestión de pesadillas
Sieh mal, das Leben ist das, was passiert ist seit diesem TagMira, la vida es lo que pasa o ha pasado desde aquel día

Zwei Jahre übersetzen sich in zwei Tage und es stört mich nichtDos años se traducen en dos días y no me jode
Verdammte Scheiße, die Momente an deiner Seite sind unauslöschlichJoder, los momentos a tu lado son imborrables
Berühr meine Brust, wenn du kannst, da drin steht etwas stillTócame el pecho si puedes, algo está parado ahí dentro
Die Klagen übersetzen sich in meine Schreie in den WindLos lamentos se traducen en mis gritos hacia el viento

Am Rand der Pyrenäen, weißt du, was ich meine?Al borde del pirineo ¿Sabes a qué me refiero?
Jede Nacht, die ich aufwache, wird zur HölleCada noche que despierto se convierte en un infierno
Ich lüge, ich belüge dich, mit allem, was ich nicht sageMiento, te miento, con todo lo que no cuento
Um nicht verrückt zu werden, ist das mein einziges HeilmittelPara no volverme loco éste es mi único remedio

Niemand ist niemand ohne Geheimnisse, die er verstecken kannNadie es nadie sin secretos que ocultar
Ich werde alles in mir bewahren aus Angst zu explodierenGuardaré todo por dentro por el miedo a explotar
Um nicht um dich zu weinen, gebe ich den Tränen NamenPara no llorarte, a lágrimas les pongo nombre
Dich zu beschützen war gleichbedeutend mit dich zu verlieren, und das störtProtegerte fue sinónimo a perderte y éso jode

Warum? Ich kenne die Antwort schon, ich frage nicht¿Por qué? Si ya sé la respuesta, ni pregunto
Lass mich weiter glauben, dass du willst, dass ich dein binDéjame seguir creyendo que aún quieres que sea tuyo
Dein Geheimnis, dein Idiot, dein Dussel, was auch immerTu secreto, tu imbécil, tu idiota, lo que quieras
Gib mir nur ein Zeichen und ich würde alles für dich tunDame sólo una señal y por ti haría lo que sea

Ich habe dem Schicksal geschworen, nicht bei dir zu seinSe la he jurado al destino por no estar allí contigo
Nimm mir die Illusionen, die du zerbrochen hast oder die wir verloren habenQuítame las ilusiones que rompiste o que perdimos
Wenn ich weitermache, dann weil ich glaube, dass das unsere Geschichte anders warSi yo sigo es porque creo que lo nuestro fue distinto
Ich werde ins Unendliche schreien, ohne Stimme, dass ich dich braucheGritaré al infinito sin voz, que te necesito

Ich habe einen Garten der Klagen, einen nur mit GeheimnissenTengo un jardín de lamentos, otro solo con secretos
Die ich nicht gesagt habe, aber alles, was ich habeQue no dije, pero es que todo lo que tengo
Oder was mir bleibt, sag mir, was mich erwartetO me queda, dime sino lo que me espera
Ich schreibe das auf die Fensterbank, schaue zum vollen MondEscribo esto en el alfeizar, mirando a la luna llena

Du bist mein systematischer Wunsch bei jedem SternschnuppeEres mi deseo sistemático a cada estrella fugaz
Ich weiß, sie werden nicht wahr, aber ich glaube immer noch, dass du zurückkommstSé que no se cumpliran, pero aún creo que volverás
Ich habe der ganzen Welt gelogen und gesagt, dass ich dich vergessen habeHe mentido a todo el mundo diciendo que te he olvidado
Mein Verstand erinnert mich daran, dass die Vergangenheit nicht gelöscht istMi mente que me recuerda que no ha borrado el pasado

Verschwendete Zeit, die ich mit dir verbringen könnteMalgastando tiempo que podría estar contigo
Wird es am Ende wahr sein, dass deine Erinnerung süchtig macht?Será verdad al final que tu recuerdo es adictivo
Ich lebe weiter, aber auf Pause, ich schreibe, aber mit GrundSigo vivo, pero en pausa, escribo pero con causa
Such nach dem Ich, das dich enttäuscht hat, ich habe den Schlüssel weggeworfen und es in einen Käfig eingeschlossenBusca al yo que te falló, tiré la llave y lo encerré en alguna jaula

Jede Narbe meiner Fäuste ist für etwas, das ich geschwiegen habeCada marca de mis puños es por algo que he callado
Ich habe es dir in tausend Liedern geschrieben, die ich in tausend Stücke zerbrochen habeTe lo he escrito en mil canciones que habré roto en mil pedazos
Ein weiteres Geheimnis, das ich schweige, weil ich falle und weil ich willOtro secreto que callo, porque caigo y porque quiero
Ein weiterer Kuss, den ich dir im Garten der Geheimnisse aufbewahren willOtro beso que guardarte en el jardín de los secretos

Wie viele Worte und Scheiße, wie viele verdammte NarbenCuántas palabras y hostias, cuántas p*tas cicatrices
Aber am Ende ist es das, was du schweigst und nicht sagst, was tötetPero al final lo que mata es lo que callas y no dices
Sag mir noch einmal, dass es keine Einbildungen sindDime una vez más que no son imaginaciones
All die Dinge, an die ich mich erinnere und die immer noch bestehenTodas aquellas cosas que recuerdo y aún persisten

Obwohl ich langsam dein verzerrtes Bild löscheAunque borre poco a poco tu reflejo distorsiona
Es ist drei Uhr morgens und ich erinnere mich an deinen MundSon las tres de la mañana y yo recordando tu boca
In der Nacht, in jedem Traum bin ich dein, auch wenn es mich störtPor la noche, en cada sueño soy tuyo aunque me joda
Aus Wut und Stolz werde ich so tun, als ob es mir nichts ausmachtPor la rabia y el orgullo fingiré que no me importa

Ich werde so tun, als ob du mir nichts bedeutestFingiré que no me importas
Ich werde diesen Schritt nie machen, ich werde dich nicht zurückbringenYo nunca daré ese paso, paso de traerte de vuelta
Ich bleibe lieber allein, als mich zu schleppen, behalte das im KopfPrefiero quedarme solo que arrastrame, ténlo en cuenta
Jede Blume in diesem Garten wird ein Vers sein, repräsentiertCada flor de este jardín será un verso, representa
Diese Geschichte von uns, die fast tot vor sich hinvegetiertÉsa historia de nosotros que agoniza casi muerta

Lass die Märchen beiseite, hier verwelkt allesDéjate de cuentos de hadas, aquí todo se marchita
Für mich ist es etwas Traumhaftes, implizit in jedem ReimPara mí es algo onírico, implícito en cada rima
Ich bereue nichts, und auch wenn ich dich vermissen werdeNo me arrepiento de nada, y aunque te echaré de menos
Wird es ein Vers sein, der im Garten der Geheimnisse verloren gehtSerá un verso que se pierda en el jardín de los secretos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SoRa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección