Traducción generada automáticamente

Meu Marido
Soraia Ramos
Mein Ehemann
Meu Marido
Unsere Liebe besteht schon viele JahreO nosso amor já tem muitos anos
Ich erinnere mich noch an uns auf dieser BankAinda me lembro de nós naquele banco
Die Zeit ist vergangen und dieses Gefühl, das ich hier drinnen habe, wird noch wachsenO tempo passou e esse sentimento, que tenho aqui por dentro, vai crescer mais
Du hast eine sanfte Art, einen perfekten Blick, es ist so leicht, dich zu liebenTens um jeito meigo, um olhar perfeito, é tão fácil de te amar
Ich lebe in deinem Herzen, ich habe deinen Respekt, was kann ich mir mehr wünschenVivo no teu peito, tenho o teu respeito, o que mais posso desejar
Du bist mein Verrückter und ich mag dich sehr, ich werde dich niemals verlassenÉs o meu maluco e eu gosto muito, nunca vou te deixar
Du bist meine WeltÉs o meu mundo
Für dich tue ich allesPor ti faço tudo
Unsere Liebe ist sehr altO nosso amor é muito antigo
Sie ist außer GefahrEstá fora de perigo
Du bist mein Ehemann, du bist mein EhemannÉs meu marido, és meu marido
Wir sind ein so schönes PaarFormamos um casal tão lindo
Ich will dich hier bei mirQuero-te aqui comigo
Du bist mein Ehemann, du bist mein EhemannÉs meu marido, és meu marido
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du nur mein bistAinda não acredito que és só meu
Und ich garantiere dir, dass dieses Herz nur dir gehörtE te garanto que este coração é só teu
Wenn ich manchmal nervig bin, dann nicht aus böser AbsichtSe as vezes sou chata não é por mal
Für die, die lieben, ist das normal, ich habe Angst, dich zu verlierenPara quem ama isso é normal eu tenho medo de te perder
Du hast eine sanfte Art, einen perfekten Blick, es ist so leicht, dich zu liebenTens um jeito meigo, um olhar perfeito, é tão fácil de te amar
Ich lebe in deinem Herzen, ich habe deinen Respekt, was kann ich mir mehr wünschenVivo no teu peito, tenho o teu respeito, o que mais posso desejar
Du bist mein Verrückter und ich mag dich sehr, ich werde dich niemals verlassenÉs o meu maluco e eu gosto muito, nunca vou te deixar
Du bist meine WeltÉs o meu mundo
Für dich tue ich allesPor ti faço tudo
Unsere Liebe ist sehr altO nosso amor é muito antigo
Sie ist außer GefahrEstá fora de perigo
Du bist mein Ehemann, du bist mein EhemannÉs meu marido, és meu marido
Wir sind ein so schönes PaarFormamos um casal tão lindo
Ich will dich hier bei mirQuero-te aqui comigo
Du bist mein Ehemann, du bist mein EhemannÉs meu marido, és meu marido
Du bist nur mein, du bist nur meinÉs só meu, és só meu
Wir sind ein so schönes PaarFormamos um casal tão lindo
Du bist mein EhemannÉs meu marido
Unsere Liebe ist sehr altO nosso amor é muito antigo
Sie ist außer GefahrEstá fora de perigo
Du bist mein Ehemann, du bist mein EhemannÉs meu marido, és meu marido
Wir sind ein so schönes PaarFormamos um casal tão lindo
Ich will dich hier bei mirQuero-te aqui comigo
Du bist mein Ehemann, du bist mein EhemannÉs meu marido, és meu marido
Ich kann immer noch nicht glauben, dass du nur mein bistAinda não acredito que és só meu
Und ich garantiere dir, dass dieses Herz nur dir gehörtE te garanto que este coração é só teu
Wenn ich manchmal nervig bin, dann nicht aus böser AbsichtSe as vezes sou chata não é por mal
Für die, die lieben, ist das normal und ich habe Angst, dich zu verlierenPara quem ama isso é normal e tenho medo de te perder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soraia Ramos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: