Traducción generada automáticamente

Meu Marido
Soraia Ramos
My Husband
Meu Marido
Our love has many years alreadyO nosso amor já tem muitos anos
I still remember us on that benchAinda me lembro de nós naquele banco
Time has passed and this feeling, that I have inside, will grow moreO tempo passou e esse sentimento, que tenho aqui por dentro, vai crescer mais
You have a gentle way, a perfect look, it's so easy to love youTens um jeito meigo, um olhar perfeito, é tão fácil de te amar
I live in your chest, I have your respect, what more can I desireVivo no teu peito, tenho o teu respeito, o que mais posso desejar
You're my crazy one and I like you a lot, I'll never leave youÉs o meu maluco e eu gosto muito, nunca vou te deixar
You're my worldÉs o meu mundo
I do everything for youPor ti faço tudo
Our love is very oldO nosso amor é muito antigo
It's out of dangerEstá fora de perigo
You're my husband, you're my husbandÉs meu marido, és meu marido
We form such a beautiful coupleFormamos um casal tão lindo
I want you here with meQuero-te aqui comigo
You're my husband, you're my husbandÉs meu marido, és meu marido
I still can't believe you're only mineAinda não acredito que és só meu
And I guarantee you that this heart is only yoursE te garanto que este coração é só teu
If sometimes I'm annoying, it's not on purposeSe as vezes sou chata não é por mal
For those who love, that's normal, I'm afraid of losing youPara quem ama isso é normal eu tenho medo de te perder
You have a gentle way, a perfect look, it's so easy to love youTens um jeito meigo, um olhar perfeito, é tão fácil de te amar
I live in your chest, I have your respect, what more can I desireVivo no teu peito, tenho o teu respeito, o que mais posso desejar
You're my crazy one and I like you a lot, I'll never leave youÉs o meu maluco e eu gosto muito, nunca vou te deixar
You're my worldÉs o meu mundo
I do everything for youPor ti faço tudo
Our love is very oldO nosso amor é muito antigo
It's out of dangerEstá fora de perigo
You're my husband, you're my husbandÉs meu marido, és meu marido
We form such a beautiful coupleFormamos um casal tão lindo
I want you here with meQuero-te aqui comigo
You're my husband, you're my husbandÉs meu marido, és meu marido
You're only mine, you're only mineÉs só meu, és só meu
We form such a beautiful coupleFormamos um casal tão lindo
You're my husbandÉs meu marido
Our love is very oldO nosso amor é muito antigo
It's out of dangerEstá fora de perigo
You're my husband, you're my husbandÉs meu marido, és meu marido
We form such a beautiful coupleFormamos um casal tão lindo
I want you here with meQuero-te aqui comigo
You're my husband, you're my husbandÉs meu marido, és meu marido
I still can't believe you're only mineAinda não acredito que és só meu
And I guarantee you that this heart is only yoursE te garanto que este coração é só teu
If sometimes I'm annoying, it's not on purposeSe as vezes sou chata não é por mal
For those who love, that's normal, and I'm afraid of losing youPara quem ama isso é normal e tenho medo de te perder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soraia Ramos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: