Traducción generada automáticamente

Meu Marido
Soraia Ramos
Mon Mari
Meu Marido
Notre amour dure depuis tant d'annéesO nosso amor já tem muitos anos
Je me souviens encore de nous sur ce bancAinda me lembro de nós naquele banco
Le temps a passé et ce sentiment, que j'ai au fond de moi, va grandir encoreO tempo passou e esse sentimento, que tenho aqui por dentro, vai crescer mais
T'as une façon douce, un regard parfait, c'est si facile de t'aimerTens um jeito meigo, um olhar perfeito, é tão fácil de te amar
Je vis dans ton cœur, j'ai ton respect, que puis-je désirer de plusVivo no teu peito, tenho o teu respeito, o que mais posso desejar
T'es mon fou et j'aime ça, je ne te quitterai jamaisÉs o meu maluco e eu gosto muito, nunca vou te deixar
T'es mon mondeÉs o meu mundo
Pour toi, je ferais toutPor ti faço tudo
Notre amour est très ancienO nosso amor é muito antigo
Il est hors de dangerEstá fora de perigo
T'es mon mari, t'es mon mariÉs meu marido, és meu marido
On forme un couple si beauFormamos um casal tão lindo
Je veux que tu sois ici avec moiQuero-te aqui comigo
T'es mon mari, t'es mon mariÉs meu marido, és meu marido
Je n'arrive pas à croire que t'es rien qu'à moiAinda não acredito que és só meu
Et je te promets que ce cœur est que pour toiE te garanto que este coração é só teu
Si parfois je suis chiante, c'est pas par méchancetéSe as vezes sou chata não é por mal
Pour ceux qui aiment, c'est normal, j'ai peur de te perdrePara quem ama isso é normal eu tenho medo de te perder
T'as une façon douce, un regard parfait, c'est si facile de t'aimerTens um jeito meigo, um olhar perfeito, é tão fácil de te amar
Je vis dans ton cœur, j'ai ton respect, que puis-je désirer de plusVivo no teu peito, tenho o teu respeito, o que mais posso desejar
T'es mon fou et j'aime ça, je ne te quitterai jamaisÉs o meu maluco e eu gosto muito, nunca vou te deixar
T'es mon mondeÉs o meu mundo
Pour toi, je ferais toutPor ti faço tudo
Notre amour est très ancienO nosso amor é muito antigo
Il est hors de dangerEstá fora de perigo
T'es mon mari, t'es mon mariÉs meu marido, és meu marido
On forme un couple si beauFormamos um casal tão lindo
Je veux que tu sois ici avec moiQuero-te aqui comigo
T'es mon mari, t'es mon mariÉs meu marido, és meu marido
T'es rien qu'à moi, t'es rien qu'à moiÉs só meu, és só meu
On forme un couple si beauFormamos um casal tão lindo
T'es mon mariÉs meu marido
Notre amour est très ancienO nosso amor é muito antigo
Il est hors de dangerEstá fora de perigo
T'es mon mari, t'es mon mariÉs meu marido, és meu marido
On forme un couple si beauFormamos um casal tão lindo
Je veux que tu sois ici avec moiQuero-te aqui comigo
T'es mon mari, t'es mon mariÉs meu marido, és meu marido
Je n'arrive pas à croire que t'es rien qu'à moiAinda não acredito que és só meu
Et je te promets que ce cœur est que pour toiE te garanto que este coração é só teu
Si parfois je suis chiante, c'est pas par méchancetéSe as vezes sou chata não é por mal
Pour ceux qui aiment, c'est normal et j'ai peur de te perdrePara quem ama isso é normal e tenho medo de te perder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soraia Ramos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: