Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 226.616

O Nosso Amor (part. Calema)

Soraia Ramos

Letra

Significado

Onze Liefde

O Nosso Amor (part. Calema)

Ik weet niet of dit gaat werkenNão sei se isso vai dar
(Niet ik)(Nem eu)
Maar we gaan het oplossenMas vamos resolver
(Ik wil)(Eu quero)
Onze liefde is niet van vandaagO nosso amor não é de hoje
En zelfs als het dat wel wasE mesmo que ele fosse
Zou ik alles opnieuw doenFaria tudo de novo
En ook al lijkt het gekE ainda que pareça louco
Maar luisterMas ouve

Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhoudenPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
We gaan onze liefde elke ochtend opnieuw belevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
Wij, twee, weten dat ik niemand anders wilNós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

Geef me alleen je hand en laat het gebeurenDá-me só tua mão e deixa rolar
Ik wil je zeggen mendu ku soleQuero te dizer mendu ku sole
Ik geef alleen niet toe dat ik al gevangen ben in deze liefdeSó não admito que já estou presa nesse amor
Om je niet nog meer te laten schrikkenpra não te assustar mais
Maar wanneer jouw ogen mijn lippen kussenMas quando os teus olhos beijam a minha boca
Voel ik mijn benen zwak wordenAs minhas pernas ficam sem força
Er is geen manier om niet van je te houdenNão tem como deixar de te amar

Knipoog naar me zoPisca-me o olho assim
Oh, kijk eens naar mijAi, olha só pra mim
Oh kijk eens naar mij (knipoog naar me zo)Ai olha só mim (pisca-me o olho assim)
Ik hou ervan als je naar me kijktGosto quando olhas pra mim
Ik hou ervan als je zo kijkt (knipoog naar me zo)Gosto quando olhas assim (pisca-me o olho assim)
En ik wil daarheen gaanE eu quero ir até lá
Waar alleen jij me kunt brengenOnde só tu podes me levar
Dit moment vastleggen in een klein schilderijPintar esse momento num pequeno quadro

Hey!Hey!
Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhoudenPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
We gaan onze liefde elke ochtend opnieuw belevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
Wij, twee, weten dat ik niemand anders wilNós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

Het is geen suikerwater dat de ruzie oplostNão é água com açúcar que resolve a discussão
(Ai!) Het doet me zelfs in mijn botten pijn(Ai!) Dói-me até no osso
Wanneer ik voel dat we niet goed zittenQuando sinto que nós não estamos bem
We gaan niet meer vechtenNão vamos brigar mais
Sorry als ik iets zei dat je pijn deedDesculpa se disse algo que te magou
Mina kêle muê, mina kêle muêMina kêle muê, mina kêle muê
En wij twee, na deze ruzieE os dois, depois desta briga
Maken het weer goedFazemos as pazes
Liefde, een kus hierAmor, beijo daqui
Liefde, een kus daarAmor, beijo dali
Een stevige omhelzingAbraço bem apertado
Niemand wil meer wegNinguém mais quer sair
Ik wil daarheen gaanEu quero ir até lá
Waar alleen jij me kunt brengenOnde só tu podes me levar
Dit moment samenvoegen in een klein schilderijJuntar esse momento num pequeno quadro

Hey!Hey!
Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhouden (het kan zijn, het kan zijn)Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar (pode ser, pode ser)
We gaan onze liefde elke ochtend opnieuw beleven (onze liefde elke ochtend)Vamos reviver o nosso amor cada manhã (o nosso amor cada manhã)
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komt (ik weet dat, het komt goed)Sempre que me olhas, eu sei que vai correr bem (eu sei que, vai correr bem)
Wij, twee, weten dat ik niemand anders wilNós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhoudenPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
We gaan onze liefde elke ochtend opnieuw belevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
Wij, twee, weten dat ik niemand anders wilNós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

XééXéé
Jij kunt gaan, maar je weet dat je terugkomtBu pudi bai ma nsabi ma bu tá volta
En als we ruzie hebben, weet ik dat het niet lang duurtE si nu zanga nsabi ma ca tá dura
Daarna maken we het weer goed in onze kamerDipos nu tá fazi paz la na nos sala
In die sufá die we samen in Somada hebbenNa kel sufá ki nu cumpra na Somada
Je weet goed dat onze ruzies niet lang durenTu sabes bem que as nossas brigas não duram
Op mijn slechtste dagen ben jij degene die me steuntNos meus piores dias és tu quem me aturas
Dan maak ik een fout en dan bied ik mijn excuses aanDepois eu erro e aí me desculpas
Bij jou voel ik dat ik, oh, zo gelukkig benContigo eu sinto que ai, sou tão sortudo

Hey!Hey!
Het kan moeilijk zijn, maar we gaan het volhoudenPode ser difícil, mas nós vamos aguentar
We gaan onze liefde elke ochtend opnieuw belevenVamos reviver o nosso amor cada manhã
Telkens als je me aankijkt, weet ik dat het goed komtSempre que me olhas, eu sei que vai correr bem
Wij, twee, weten dat ik niemand anders wilNós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

Vandaag is goed, het gaat niet slechtDia sta bom, ka sta da
Tijd om ons weer goed te makenHora di nu bem poi paz
Laat alle pijn achterDexa tudo dor pa trás
Lijden willen we niet meerSofrimentu n'ka kre más
Vergeet trots, dat is niet belangrijkEskesi orgulho ka sta da
We doen het voor ons, liefdeNu fazêl pa nós, amor
Wij, liefdeNós, amor
Wij, liefdeNós, amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soraia Ramos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección