Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.533

O Nosso Amor (part. Calema)

Soraia Ramos

Letra
Significado

Nuestro amor (parte Calema)

O Nosso Amor (part. Calema)

No sé si eso va a funcionar
Não sei se isso vai dar

(Yo tampoco.)
(Nem eu)

Pero vamos a resolver
Mas vamos resolver

(Quiero hacerlo)
(Eu quero)

Nuestro amor no es hoy
O nosso amor não é de hoje

E incluso si lo fuera
E mesmo que ele fosse

Volvería a hacer todo
Faria tudo de novo

Y a pesar de que suena una locura
E ainda que pareça louco

Pero escucha
Mas ouve

Puede que sea difícil, pero vamos a tomarlo
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar

Revivamos nuestro amor cada mañana
Vamos reviver o nosso amor cada manhã

Cada vez que me mires, sé que todo va a salir bien
Sempre que me olhas, eu sei que vai correr bem

Ambos sabemos que no quiero a nadie más
Nós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

Dame tu mano y déjalo rodar
Dá-me só tua mão e deixa rolar

Quiero decirte mendu ku sole
Quero te dizer mendu ku sole

No admito que ya estoy atrapado en este amor
Só não admito que já estou presa nesse amor

para no asustarte más
pra não te assustar mais

Pero cuando tus ojos me besan la boca
Mas quando os teus olhos beijam a minha boca

Mis piernas se me han quedado sin fuerza
As minhas pernas ficam sem força

No hay forma de dejar de amarte
Não tem como deixar de te amar

Parpadea así
Pisca-me o olho assim

Oh, mírame
Ai, olha só pra mim

Entonces mírame (parpadea así)
Ai olha só mim (pisca-me o olho assim)

Me gusta cuando me miras
Gosto quando olhas pra mim

Me gusta cuando te ves así (parpadea así)
Gosto quando olhas assim (pisca-me o olho assim)

Y quiero ir allí
E eu quero ir até lá

Donde solo tú puedes llevarme
Onde só tu podes me levar

Pinta ese momento en un cuadro pequeño
Pintar esse momento num pequeno quadro

¡Oye!
Hey!

Puede que sea difícil, pero vamos a tomarlo
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar

Revivamos nuestro amor cada mañana
Vamos reviver o nosso amor cada manhã

Cada vez que me mires, sé que todo va a salir bien
Sempre que me olhas, eu sei que vai correr bem

Ambos sabemos que no quiero a nadie más
Nós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

No es agua azucarada lo que resuelve la discusión
Não é água com açúcar que resolve a discussão

(¡Oh!) Incluso me duele en el hueso
(Ai!) Dói-me até no osso

Cuando siento que no estamos bien
Quando sinto que nós não estamos bem

No peleemos más
Não vamos brigar mais

Siento haber dicho algo que te lastimó
Desculpa se disse algo que te magou

Mi kele muê, mi kele muê
Mina kêle muê, mina kêle muê

Y los dos, después de esta pelea
E os dois, depois desta briga

Hacemos las paces
Fazemos as pazes

Amor, beso desde aquí
Amor, beijo daqui

Amor, beso desde ahí
Amor, beijo dali

Abrazo muy apretado
Abraço bem apertado

Nadie más quiere irse
Ninguém mais quer sair

Quiero ir allí
Eu quero ir até lá

Donde solo tú puedes llevarme
Onde só tu podes me levar

Reúne ese momento en un cuadro pequeño
Juntar esse momento num pequeno quadro

¡Oye!
Hey!

Puede que sea difícil, pero nos encargaremos de ello (podría ser, podría serlo)
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar (pode ser, pode ser)

Revivamos nuestro amor cada mañana (nuestro amor cada mañana)
Vamos reviver o nosso amor cada manhã (o nosso amor cada manhã)

Cada vez que me miras, sé que va a estar bien (sé que va a estar bien)
Sempre que me olhas, eu sei que vai correr bem (eu sei que, vai correr bem)

Ambos sabemos que no quiero a nadie más
Nós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

Puede que sea difícil, pero vamos a tomarlo
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar

Revivamos nuestro amor cada mañana
Vamos reviver o nosso amor cada manhã

Cada vez que me mires, sé que todo va a salir bien
Sempre que me olhas, eu sei que vai correr bem

Ambos sabemos que no quiero a nadie más
Nós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém


Xéé

Bu pudi bai ma nsabi ma bu está de vuelta
Bu pudi bai ma nsabi ma bu tá volta

Y sé nanga nsabi, pero el ca es duro
E si nu zanga nsabi ma ca tá dura

Dipos nu está haciendo las paces allí en la sala de estar
Dipos nu tá fazi paz la na nos sala

Na kel sufá ki nu cumple en Somada
Na kel sufá ki nu cumpra na Somada

Sabes bien que nuestras peleas no duran
Tu sabes bem que as nossas brigas não duram

En mis peores días, eres tú quien me lleva
Nos meus piores dias és tu quem me aturas

Luego cometo un error y luego me disculpo
Depois eu erro e aí me desculpas

Contigo siento que tengo tanta suerte
Contigo eu sinto que ai, sou tão sortudo

¡Oye!
Hey!

Puede que sea difícil, pero vamos a tomarlo
Pode ser difícil, mas nós vamos aguentar

Revivamos nuestro amor cada mañana
Vamos reviver o nosso amor cada manhã

Cada vez que me mires, sé que todo va a salir bien
Sempre que me olhas, eu sei que vai correr bem

Ambos sabemos que no quiero a nadie más
Nós, os dois, sabemos que eu não quero mais ninguém

Buenos días, ka sta da
Dia sta bom, ka sta da

Hora di nu bien por la paz
Hora di nu bem poi paz

Deja todo el dolor atrás
Dexa tudo dor pa trás

Sufrimiento n'ka kre más
Sofrimentu n'ka kre más

Orgullo de Eskesi ka sta da
Eskesi orgulho ka sta da

No lo hagas por nosotros, amor
Nu fazêl pa nós, amor

Nosotros, amor
Nós, amor

Nosotros, amor
Nós, amor

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soraia Ramos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção