Transliteración y traducción generadas automáticamente
366 Days
Soraru
366 Days
それでもいい、それでもいいと思える恋だったsoredemo ii, soredemo ii to omoeru koi datta
戻れないとしていても、繋がっていたくてmodorenai to shiitetemo, tsunagatteitakute
初めてこんな気持ちになったhajimete konna kimochi ni natta
たまにしか会うことできなくなってtama ni shika au koto dekinakunatte
口約束は当たり前kuchiyakusoku wa atarimae
それでもいいからsoredemo ii kara
叶わないもしないこの願いkanai mo shinai kono negai
あなたがまた私を好きになるanata ga mata watashi wo suki ni naru
そんな儚い私の願いsonna hakanai watashi no negai
今日もあなたに会いたいkyou mo anata ni aitai
それでもいい、それでもいいと思えた恋だったsoredemo ii, soredemo ii to omoeta koi datta
いつしかあなたは逢うことさえ困難できてitsushika anata wa aukoto saekobandekite
一人になると考えてしまうhitori ni naruto kangaeteshimau
あの時私忘れたらよかったのano toki watashi wasuretarayokattano?
でもその涙が答えでしょdemo sono namida ga kotae desho?
心に嘘はつけないkokoro ni uso wa tsukenai
怖いくらい覚えているのkowai kurai oboeteiruno
あなたの匂いや仕草やすべてをanata no nioi ya shigusa ya subete wo
おかしいでしょokashii desho?
そう言って笑ってよso itte waratte yo
別れているのにあなたのことばかりwakareteiru noni anata no koto bakari
恋がこんなに苦しいなんてkoi ga konna ni kurushii nante
恋がこんなに悲しいなんてkoi ga konna ni kanashii nante
思わなかったの 本気であなたをomowanakattano honki de anata wo
思って知ったomotte shitta
怖いくらい覚えているのkowai kurai oboeteiruno
あなたの匂いや仕草やすべてをanata no nioi ya shigusa ya subete wo
おかしいでしょ? そう言って笑ってよokashii desho? so itte waratte yo
別れているのにあなたのことばかりwakareteiru noni anata no koto bakari
あなたは私の中のanata wa watashi no naka no
忘れられぬ人、すべて捧げた人wasurerarenu hito, subete sasagueta hito
もう二度と戻れなくてもmou nidoto modorenakutemo
今はただあなた、あなたのことだけでima wa tada anata, anata no koto dakede
あなたのことばかりanata no koto bakari
366 Días
Aunque esté bien, aunque parezca estar bien, fue un amor en el que podía creer
Aunque no pudiera volver, quería seguir conectada
Fue la primera vez que sentí esto
Ya no podía verte más que de vez en cuando
Las promesas de boca son normales
Pero aún así está bien
Este deseo que no se cumple, que no se cumplirá
Que vuelvas a gustarme
Es un deseo tan efímero
Que hoy también quiero verte
Aunque esté bien, aunque parezca estar bien, fue un amor en el que podía creer
Poco a poco, incluso verte se volvió difícil
Cuando estoy sola, pienso en ello
¿No hubiera sido mejor si te hubiera olvidado en ese momento?
Pero esas lágrimas son la respuesta
No puedo mentirle a mi corazón
Recuerdo con miedo
Tu olor, tus gestos, todo de ti
¿No es extraño?
Dilo y ríe
Aunque estemos separados, solo pienso en ti
Nunca pensé que el amor sería tan doloroso
Nunca pensé que el amor sería tan triste
Hasta que te conocí de verdad
Recuerdo con miedo
Tu olor, tus gestos, todo de ti
¿No es extraño?
Dilo y ríe
Aunque estemos separados, solo pienso en ti
Tú eres la persona
Que no puedo olvidar, a quien lo di todo
Aunque nunca pueda volver atrás
Ahora solo eres tú, solo pienso en ti
Solo en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soraru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: