Transliteración y traducción generadas automáticamente
Zetsubousei: Hero Chiryouyaku
Soraru
Zetsubousei: Held Geneesmiddel
Zetsubousei: Hero Chiryouyaku
Wat is het dat jij verlangt?
きみののぞむものはなに
kimi no nozomu mono wa nani?
Het klinkt als een leugen, zo'n verhaal.
みみなりうそみたいなはなし
miminari uso mitai na hanashi
Blijkbaar is mijn wereld in de war geraakt.
どうやらぼくのせかいはばぐってしまいました
douyara boku no sekai wa bagutte shimaimashita
De verlangens die me tegenhouden, zeggen dat het een ruil is.
さえぎるぼんのう そいつがいうにはとうかこうかんだと
saegiru bonnou soitsu ga iu ni wa touka koukan da to
Ik werd verleid, maar nu verdrink ik in de leugens.
ゆうわくしたがいざれごとにおぼれだした
yuuwaku shitagai zaregoto ni oboredashita
Het koninklijke spel, gedwongen deelname,
おうさまげーむ きょうせいさんか
ou-sama geemu kyousei sanka
Ik krijg geen kans om te ontsnappen.
きょうひけんなんてきいちゃくれない
kyohiken nante kiicha kurenai
In de quest die me is opgelegd,
かせられたくえすとには
kaserareta kuesuto ni wa
Moet ik dat monster verslaan.
あのもぶをころせ
ano mobu o korose
De dans van wanhoop, vol met dromen van een jongeman,
ぜつぼうだんす やぼうまみれしょうねんに
zetsubou dansu yabou mamire shounen ni
De werkelijkheid waar ik in ben, lacht me toe.
にげこんだげんじつ わらった
nigekonda genjitsu waratta
Zeggen dat ik geen verlangens heb is een leugen,
よくぼうないとかいつわり
yokubou nai to ka itsuwari
Het heeft geen zin om te doen alsof.
ぎぜんしゃぶってもしかたないや
gizensha butte mo shikata nai ya
Wat was die droom waar ik naar verlangde?
あこがれたゆめなんだっけ
akogareta yume nan da kke
Wil je een held worden? Ugh.
ひいろーになりたいの?うっぷっぷ
hiiroo ni naritai no? uppuppu
Ik spreek mijn wensen uit,
ねがいくちにする
negai kuchi ni suru
Helaas is er geen medicijn voor domheid.
あいにくばかにつけるくすりはないよ
ainiku baka ni tsukeru kusuri wa nai yo
Wat is het dat jij verlangt?
きみののぞむものはなに
kimi no nozomu mono wa nani?
Ik vraag me af, het bewijs van de verlamming.
といかけちかくまひのあかし
toikake chikaku mahi no akashi
Blijkbaar is mijn hoofd ook in de war geraakt.
どうやらぼくのあたまもばぐってしまいました
douyara boku no atama mo bagutte shimaimashita
De ware aard die me tegenhoudt, egoïsme, laat het maar.
さえぎるほんしょう えごいずむざつねんもほどほどにと
saegiru honshou egoizumu zatsunen mo hodohodo ni to
Kijk, dat meisje waar ik aan denk, is al gebroken.
ほらほらきになるあのこはもうこわれました
hora hora ki ni naru ano ko wa mou kowaremashita
De denkpaden zijn vol met verlangens,
しこうかいろはぼんのうさんか
shikou kairo wa bonnou sanka
Ik krijg geen kans om te ontsnappen.
きょうひけんなんてきいちゃくれない
kyohiken nante kiicha kurenai
In de onderhandelingen die me zijn opgelegd,
なげられたとりひきには
nagerareta torihiki ni wa
Moet ik de rede doden.
じょうしきをころせ
joushiki o korose
De dans van wanhoop, in de schaduw van een jong meisje,
ぜつぼうだんすかいぎ そまるしょうじょに
zetsubou dansu kaigi somaru shoujo ni
De afgesloten werkelijkheid lacht me toe.
とざされたげんじつ わらった
tozasareta genjitsu waratta
Wat echt belangrijk is,
ほんとうにだいじなもの
hontou ni daiji na mono
Daarom kan ik het niet opgeven.
だからゆずれない
dakara yuzurenai?
Wat was het dat ik zocht, zelfs als ik het niet kan vinden?
けおとしてもとめたものはなんだっけ
keotoshite motometa mono wa nan da kke
Is het niet de enige plek?
ゆいいつのばしょじゃないんだっけ
yuiitsu no basho ja nain da kke?
Ik besef dat ik de gedachten verwar,
おもいこうさするきがついて
omoi kousa suru ki ga tsuite
Iemand's woorden over iemand anders.
だれかあてのだれかのことのは
dareka ate no dareka no kotonoha
De lotgevallen die ons raken,
さんわりあたるうんめいかいか
san-wari ataru unmei kaika
Zelfs voor een dromerige jongedame,
ゆめみがちなしょうじょにも
yumemigachi na shoujo ni mo
In de quest die wordt gegeven,
くだされるくえすとには
kudasareru kuesuto ni wa
Moet ik het duister onthullen.
くろいろをあばけ
kuroiro o abake
De dans van wanhoop is in deze jongeman,
ぜつぼうだんすはこのなかのしょうねんに
zetsubou dansu hako no naka no shounen ni
De werkelijkheid die ik achtervolg, lacht me toe.
おいかけたげんじつ わらった
oikaketa genjitsu waratta
Als ik onredelijke dingen opsom,
むしのいいことならべて
mushi no ii koto narabete
Heeft het geen zin om te doen alsof.
ぜんにんぶってもしかたないや
zennin butte mo shikata nai ya
Zelfs als ik de verkeerde rechtvaardigheid heb,
はきちがえたせいぎだって
hakichigaeta seigi datte
Is het goed om de idealen te verkondigen.
りそうろんかたるぎぜんだっていいよ
risouron kataru gizen datte ii yo
Ik verlang gewoon
ただのぞむ
tada nozomu
Naar een echte wereld zonder zwart of wit.
しろもくろもないほんとうのせかいを
shiro mo kuro mo nai hontou no sekai o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soraru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: