Traducción generada automáticamente
Gonna Get Along Without You Now
Soraya Arnelas
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna Get Along Without You Now
Corrió por ahí con todas las chicas de la ciudad
You ran around with every girl in town
Ni siquiera te importaba si me defraudaba
You didn't even care if it got me down, uh uh
Uh, hmm hmm, me voy a llevar bien sin ti ahora
Uh uh, hmm hmm, gonna get along without you now
Uh, hmm hmm, me voy a llevar bien sin ti ahora
Uh uh, hmm hmm, I'm gonna get along without you now
Me dijiste que era lo más cercano
You told me I was the nearest thing
Incluso me pediste que usara tu anillo
You even asked me to wear your ring
Corrió por ahí con todas las chicas de la ciudad
You ran around with every girl in town
Ni siquiera te importaba que me detuviera
You didn't even care if it got me down
Uh, hmm hmm, me voy a llevar bien sin ti ahora
Uh uh, hmm hmm, gonna get along without you now
Uh, hmm hmm, me voy a llevar bien sin ti ahora
Uh uh, hmm hmm, I'm gonna get along without you now
Me llevé bien sin ti antes de conocerte
Got along without you before I met you
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Voy a encontrar a alguien que sea tan lindo
Gonna find somebody who is quite as cute
Porque no me querías de todos modos
'Cause you didn't want me anyhow
Le dijiste a todos que éramos amigos
You told everybody that we were friends
Pero aquí es donde termina nuestra amistad
But this is where our friendship ends
Porque de repente, cambiaste de tono
'Cause all of a sudden, you changed your tune
No has estado por aquí desde junio pasado
You haven't been around since way last June
Uh, hmm hmm, me voy a llevar bien sin ti ahora
Uh uh, hmm hmm, gonna get along without you now
Me llevé bien sin ti antes de conocerte
I got along without you before I met you
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Hasta luego, adiós cariño, adiós querida
So long, bye honey, goodbye my dear
Me voy a llevar bien sin ti ahora
I'm gonna get along without you now
Me dijiste que era lo más cercano
You told me I was the nearest thing
Corrió por ahí con todas las chicas de la ciudad
You ran around with every girl in town
Le dijiste a todos que éramos amigos
You told everybody that we were friends
Porque de repente, cambiaste de tono
'Cause all of a sudden, you changed your tune
Uh, hmm hmm, me voy a llevar bien sin ti ahora
Uh uh, hmm hmm, gonna get along without you now
Me llevé bien sin ti antes de conocerte
I got along without you before I met you
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Hasta luego, adiós cariño, adiós querida
So long, bye honey, goodbye my dear
Me voy a llevar bien sin ti ahora, oh, sí
I'm gonna get along without you now, ooh, yeah
Oh, sí, uh, uh, uh, uh, me voy a llevar bien sin ti ahora
Ooh, yeah, uh uh, uh uh, gonna get along without you now
Me llevé bien sin ti antes de conocerte
I got along without you before I met you
Me voy a llevar bien sin ti ahora
Gonna get along without you now
Hasta luego, adiós cariño, adiós querida
So long, bye honey, goodbye my dear
Me voy a llevar bien sin ti ahora, ooh
I'm gonna get along without you now, ooh
Hasta luego, adiós cariño, adiós querida
So long, bye honey, goodbye my dear
Me voy a llevar bien sin ti ahora
I'm gonna get along without you now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Soraya Arnelas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: