Traducción generada automáticamente

No me perguntes porque
Soraya
Frag mich nicht warum
No me perguntes porque
Frag mich nicht, warum ich dich so ansehe?No me preguntes por qué por qué te miro así?
Ob meine Stimme zittert oder ich aus Nervosität anfange zu lachen,si tiembla mi voz o de niervios empiezo a reir,
Wenn du mich fragst, warum diese Tränen in meinen Augen?si me preguntas por qué ese agua en mi mirar?
Es ist, weil meine Liebe überquillt und wie eine Quelle fließt.es que me mi amor se desborda y cae como un manantial.
Nur für dich, Liebe meiner Seele, der Mond, der mein Meer erregtSolo por ti amor de mi alma, la luna que exita mi mar
und es sanft beruhigt.y lo adormece en calma.
Nur für dich, Traum meiner Wünsche, die VereinigungSolo por ti amor de mi sueños la unión
von Hoffnung und all meinen Sehnsüchten, nur für dich....de la esperanza y de todos mis deseos, Solo por ti....
Frag mich nicht, warum ich deine Hand berühre?No me preguntes por qué, por qué te toco la mano?
Und wenn ich wiederhole, dass ich dich liebe, schwöre ich, es ist nicht umsonst.y si repito que te quiero te juro que no es en vano
Wenn du dich fragst, warum ich nicht aufhöre, dich zu streicheln,si te preguntas por que no dejo de acariciarte
Es ist, weil meine Liebe überquillt undes que mi amor mi amor se desborda
auf deinem Körper Kunst wird.y sobre tu cuerpo se combierte en arte
Nur für dich, Liebe meiner Seele, der Mond, der mein Meer erregtSolo por ti amor de mi alma, la luna que exita mi mar
und es sanft beruhigt.y lo adormece en calma.
Nur für dich, Traum meiner Wünsche, die VereinigungSolo por ti amor de mi sueños la union
von Hoffnung und all meinen Sehnsüchten,de la esperanza y de todos mis deseos,
Nur für dich....Solo por ti....
Nur für dich ....Solo por ti ....
Frag mich nicht, warum ich deinen Namen tausendmal schreibe?No me preguntes por qué escribo tu nombre mil veces?
Wie kann ich die Zeit zählen mit Tagen,como puedo contar el tiempo con los dias,
Stunden, Wochen und Monaten?horas semanas y meses
Nur für dich, Liebe meiner Seele,Solo por ti amor de mi alma,
der Mond, der mein Meer erregt undla luna que exita mi mar y
es sanft beruhigt.lo adormece en calma.
Nur für dich, Traum meiner Wünsche, die VereinigungSolo por ti amor de mi sueños la unión de
von Hoffnung und all meinen Sehnsüchten,la esperanza y de todos mis deseos,
Nur für dich, Liebe meiner Seele,Solo por ti amor de mi alma,
der Mond, der mein Meer erregtla luna que exita mi mar
und es sanft beruhigt.y lo adormece en calma.
Nur für dich, Traum meiner Wünsche, die VereinigungSolo por ti amor de mi sueños la union
von Hoffnung und all meinen Sehnsüchten, nur für dich....de la esperanza y de todos mis deseos, Solo por ti....
Frag mich nicht, warum ich dich so ansehe?No me preguntes por qué por qué te miro así?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soraya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: