Traducción generada automáticamente

Don't Talk About It
Sorcha Richardson
No hables de eso
Don't Talk About It
Vidrio roto que nunca parece cortar la pielBroken glass that never seems to cut the skin
Pero siete años de mala suerteBut seven years of bad luck
Quizás estén surgiendo, quizás estén surgiendoMaybe they are kickin' in, maybe they are kickin' in
Y tienes demasiado miedo de decirme cómo te sientes realmente en este momentoAnd you're too scared to tell me how you really feel right now
Moriremos de sed si tenemos tanto miedo de ahogarnosWe're gonna die of thirst if we're this scared to drown
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, supongo que viviremos sin élIt's only love, I guess we'll live without it
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, es solo amorIt's only love, it's only love
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, supongo que viviremos sin élIt's only love, I guess we'll live without it
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amorIt's only love
No sé, tal vez ya está sucediendoI don't know maybe it's already happening
Bajé las escaleras y vi las llamas lamiendo el techoI cam downstairs saw the flames licking the ceiling
Solo pinta las paredes de blanco un par de veces másJust paint the walls white a couple more times
Me digo a mí mismo que no tengo nada que mostrarTell myself I got nothing to show
Y tú solo eres un silencio en la radio, mi amorAnd you're just radio silence my love
¿A dónde fuiste?Where did you go?
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, supongo que viviremos sin élIt's only love, I guess we'll live without it
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, es solo amorIt's only love, it's only love
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, supongo que viviremos sin élIt's only love, I guess we'll live without it
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amorIt's only love
Solo pensé que tú y yo soñaríamos un poco más grandeI just thought that you and I would dream a little bigger
¿Nunca sientes así también?Don't you ever feel that way too
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, supongo que viviremos sin élIt's only love, I guess we'll live without it
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, es solo amorIt's only love, it's only love
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amor, supongo que viviremos sin élIt's only love, I guess we'll live without it
Ay, está bien, no tenemos que hablar de esoAy, okay, we don't have to talk about it
Es solo amorIt's only love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorcha Richardson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: