Traducción generada automáticamente
Ode to Sorrow Pt. II
Sorg Uten Tårer
Oda al Dolor Pt. II
Ode to Sorrow Pt. II
Otoño, abrázameAutumn, hold me close
Atardecer, pinta mis miedosSunset, paint my fears
En alegría, canta laIn joy, sing the
Oda al dolor, sin lágrimasOde to sorrow, without tears
La alegría es una engañosa ilusión temporal para hacerte sentir que vale la pena (vivir)Joy is a temporary deception to make you feel its worth (to live)
Vivir es una vasta ilusión disipada solo por (el dolor)To live is a vast illusion dispelled only by (sorrow)
El dolor es la única forma de ver la belleza más allá de la (oscuridad)Sorrow is the only way to see beauty beyond (darkness)
La oscuridad es vivir y la muerte es salvaciónDarkness is to live and death is salvation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorg Uten Tårer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: