Traducción generada automáticamente
Bleivikmaen ein Haglandsfaen
Sorgsvart
El hombre de Bleivikmaen, un habitante de Haglands
Bleivikmaen ein Haglandsfaen
Estribillo 1Omkved 1
Ha vivido aquí por mil añosHan har budd her i tusen av år
En nuestra tierra donde el invierno reinaI vårt Land kor vinter rår
La naturaleza de Hagland hizo su reclamoNaturen av Hagland den gjorde sitt krav
En Solheim en Bleivikje encontró su tumbaPå Solheim i Bleivikje fant ann si Grav
Ohhh Mira a ese hombreÅåååå Sjå på den mæn
Él es un habitante de HaglandsHan e ein Haglandsfæn
Milenios de mal escondidosÅrtusener onda myro skjult fra
de la gente de la ciudad, la basura y la chusmabyfolk, pakk å ramp
El hombre de Bleivik fue desenterradoVart Bleivikmæn greven opp
por un campesinoav ein bondetamp
Un habitante de Haglands era élEin Haglandsfæn va ann ja
y nadie podía creerå ingen konne tru
Que la granja en SolheimenAt garden oppi Solheimen
era el lugar donde debía vivirva plassen han sko bu
y si tienes que ir al bañoå om du må på dritaren
con el libro de instrucciones en manome peikjabokso på
debes clasificar tu basurafår du tumma baljen din for
entre marrón y blancobrunt å kvita nå
porque en el establo yace un hombre de Bleivikfor neri fjosen ligg ein bleivikmann
revolcándose en la porqueríaå kava rondt i drit
y si te atreveså hoen om du våga deg
a insultarlo con basuraå kuka han me skit
Estribillo 2Omkved 2
Hombre de Bleivik, un habitante de HaglandsBleivikmæn, Ein Haglandsfæn
Mira a ese hombre, lleno de furiaSjå den Mæn, full i fæn
Hombre de Bleivik, un habitante de HaglandsBleivikmæn, Ein Haglandsfæn
Mira a ese hombre, lleno de furiaSjå den Mæn, full i fæn
Ha vivido aquí por casi ocho mil añosHan har budd her i nesten åttatusen år
¿dónde fue el otro, está muerto?kor blei ann av, e ann døøøøø?
Y si ves a un hombre enojadoÅ viss du ser ein sinte mann
acechando detrás de un árbolså luska bak eit tre
Debes usar tus piernasBør du brukja springjaren
y no quedarte quietoå ikkje nok me det
Despídete de los sellos de la ciudadKvitta deg me bystempel
y de todo el poder falso del hombreå alt av falsk manns makt
¡Porque la naturaleza aquí en SolheimenFor naturen her på Solheimen
debe ser disfrutada en su esplendor!ska nytas i sin prakt!
Porque si el hombre falso se muestraFor viss falskamannen vise seg
en el claro aquí al nortei lysningo her nord
con engaños y travesurasme snikakuk å fantaskap
la posibilidad es altaså e kjangsen stor
de que la vergüenza caiga sobre élfor at styggjen går på håve å ut
con la cara llena de sangreme blodjekk full i skam
porque el hombre falso no puede pisarfor falskamann får ikkje gå
la tierra del hombre de Bleivik!på bleivikmæns land!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorgsvart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: