Traducción generada automáticamente

Reservations (feat. MINNIE)
Sorn
Reservas (feat. MINNIE)
Reservations (feat. MINNIE)
T-t-t-tómaloT-t-t-take it
T-t-tómalo despacioT-t-take it slow
T-t-t-tómaloT-t-t-take it
¿Por qué dices eso?Why you say that?
Somos tan buenos juntos, no podríamos estar mejorWe're so good together, couldn't get much better
Dices que me necesitas cuando estás soloSay you need me when you're alone
Porque estás haciendo reservas, planeando nuestras vacaciones'Cause you're making reservations, plannin' our vacation
Pero piensas que deberíamos ir despacioBut you think we should take it slow
No me quieres, solo me quieres cercaYou don't want me, you just want me around
Dices que te gusta cómo te hago sentirSay you like the way I make you feel
Palabras perfectas, ahora me lo ponen difícilPerfect words, they make it hard for me now
No sé qué es una mentira o qué es realDon't know what's a lie or what is real
Puedes culparlo en la zona horariaYou can blame it on the time zone
Y en estar confundidoAnd being confused
Pero el problema eres túBut the problem is you
¿Por qué dices eso?Why you say that?
Somos tan buenos juntos, no podríamos estar mejorWe're so good together, couldn't get much better
Dices que me necesitas cuando estás solo (sí, oh)Say you need me when you're alone
Porque estás haciendo reservas, planeando nuestras vacaciones (ooh)'Cause you're making reservations, plannin' our vacation
Pero piensas que deberíamos ir despacio (ir despacio)But you think we should take it slow
¿Es esto lo que llamas ir despacio?Is this what you call taking it slow?
Tómalo despacio (tómalo, tómalo, oh)Take it slow (take it, take it, oh)
No creo que sepas cómo ir despacioDon't think you know how to take it slow
Todos tus amigos sé que saben cómo eresAll your friends I know they know how you are
Pero eres tan buena actuando el papelBut you're so damn good at playin' the part
Mil canciones sobre mí de tu guitarra (de tu guitarra)Thousand songs about me from your guitar (from your guitar)
Sé que te encanta usar tu encanto de LAI know you love using your LA charm
Puedes culparlo en la zona horariaYou can blame it on the time zone
Y en estar confundidoAnd being confused
Pero el problema eres túBut the problem is you
¿Por qué dices eso?Why you say that?
Somos tan buenos juntos, no podríamos estar mejorWe're so good together, couldn't get much better
Dices que me necesitas cuando estás solo (sí, oh)Say you need me when you're alone (yeah, oh)
Porque estás haciendo reservas, planeando nuestras vacaciones (ooh)'Cause you're making reservations, plannin' our vacation (ooh)
Pero piensas que deberíamos ir despacio (ir despacio)But you think we should take it slow (take it slow)
Tómalo despacioTake it slow
¿Es esto lo que llamas ir despacio?Is this what you call taking it slow?
Tómalo despacio (tómalo, tómalo, oh)Take it slow (take it, take it, oh)
No creo que sepas cómo ir despacioDon't think you know how to take it slow
T-t-t-tómaloT-t-t-take it
T-t-tómalo despacioT-t-take it slow
T-t-t-tómaloT-t-t-take it
T-t-t-tómalo (oh)T-t-t-take it (oh)
T-t-t-tómaloT-t-t-take it
T-t-tómalo despacio (oh)T-t-take it slow (oh)
T-t-t-tómaloT-t-t-take it
T-t-t-tómaloT-t-t-take it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: