Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ehon
Soroban
Ehon
Ehon
Pasadas las dos de la madrugada, el tiempo en el que la hierba duerme
ごぜんにじすぎ くさきもねむるじかん
Gozen ni-ji sugi Kusakimo nemuru jikan
Una noche sin poder dormir, en una habitación iluminada solo por la luz de la luna
ねむれないよる つきあかりだけのへや
Nemurenai yoru Tsukiakari dake no heya
En el almohadón, un libro precioso
まくらもとにはたいせつなえほん
Makuramoto ni ha taisetsu na ehon
Un libro misterioso, ¿vendrá el carnaval?
ふしぎなえほん カーニバルはやってくるかな
Fushigi na ehon Carnival ha yattekuru kana
Pasadas las tres de la madrugada, el libro comenzó a brillar
ごぜんさんじすぎ えほんはひかりだした
Gozen san-ji sugi Ehon ha hikari dashita
Una persona extraña que no puede ocultar su sorpresa
おどろきかくせない こがらなひとがひとり
Odoroki kakusenai Kogara na hito ga hitori
Caminando suavemente, tomó mi mano y sonrió
そっとあゆみより てをとりほほえんだら
Sotto ayumiyori Te o tori hohoendara
Comienza una larga noche, nuestro propio carnaval
はじまるながいよる ふたりだけのカーニバル
Hajimaru nagai yoru Futari dake no carnival
Levanta los pies, sal de la habitación
あしをうかせ、 へやをぬけだして
Ashi o ukase, Heya o nukedashite
Cuerpo, hacia el cielo, sin miedo
からだ、そらへ こわがらないで
Karada, Sora he kowagaranaide
"Porque solo estaba en el interior del libro. Quédate a mi lado..."
えほんのなかだけのそんざいでいたぼくだから。そばでね
"Ehon no naka dake no sonzaideita boku dakara. Soba de ne..."
"Una sensación misteriosa. Bailas de manera encantadora... Sonríamos..."
ふしぎなきもちだよ。おどりおどるきみはすてきさ… えがおでいよう
"Fushigi na kimochidayo. Odori odoru kimi ha suteki sa... Egao deiyou..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soroban y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: