Traducción generada automáticamente

Fica Combinado Assim
Sorriso Maroto
C'est Combiné Comme Ça
Fica Combinado Assim
Ouai, ouai, uuhIê, iê, uuh
Je pense à comment te le direFico pensando um jeito de te falar
Mais sans te blesserMas sem te magoar
Que notre amour est finiQue o nosso amor já deu
C'est vraiment chiant le moment de dire adieuÉ muito chato a hora de terminar
Mais quelqu'un va toujours pleurerMas sempre alguém vai chorar
C'est si dur de dire au revoirÉ tão ruim dizer adeus
Je ne veux plus de ce rester pour resterJá não quero mais esse ficar por ficar
À traîner, ça ne marche pasEmpurrando com a barriga, não dá
Ça me fait vraiment du mal à moi et à toiIsso faz muito mal a mim e a você
Je suis dans un moment de ma vie, je ne sais pasEu tô num momento da minha vida, sei lá
Où je veux juste être seul et réfléchirQue eu quero mais ficar sozinho e pensar
Le mieux maintenant c'est de t'oublierO melhor agora é te esquecer
Alors c'est combiné comme çaEntão fica combinado assim
C'est mon truc, rien à voir avec toiÉ coisa minha, nada com você
Notre amour était si cool pour moiO nosso amor foi tão legal pra mim
Ne sois pas triste, essaie de comprendreNão fica triste, tenta me entender
Alors c'est combiné comme çaEntão fica combinado assim
Peut-être qu'un jour ça reviendraTalvez um dia volte a acontecer
Mais aujourd'hui je pense plus à moiMas hoje tô pensando mais em mim
Mais n'oublie pas, et ça tu peux le croireMas não se esqueça e isso pode crer
Je veux juste ton bien, tellement bienEu só te quero bem, tão bem
Je veux juste ton bien, tellement bienEu só te quero bem, tão bem
Je pense à comment te le direFico pensando um jeito de te falar
Mais sans te blesserMas sem te magoar
Que notre amour est finiQue o nosso amor já deu
C'est vraiment chiant le moment de dire adieuÉ muito chato a hora de terminar
Mais quelqu'un va toujours pleurerMas sempre alguém vai chorar
C'est si dur de dire au revoirÉ tão ruim dizer adeus
Je ne veux plus de ce rester pour resterJá não quero mais esse ficar por ficar
À traîner, ça ne marche pasEmpurrando com a barriga, não dá
Ça me fait vraiment du mal à moi et à toiIsso faz muito mal a mim e a você
Je suis dans un moment de ma vie, je ne sais pasEu tô num momento da minha vida, sei lá
Où je veux juste être seul et réfléchirQue eu quero mais ficar sozinho e pensar
Le mieux maintenant c'est de t'oublierO melhor agora é te esquecer
Alors c'est combiné comme çaEntão fica combinado assim
C'est mon truc, rien à voir avec toiÉ coisa minha, nada com você
Notre amour était si cool pour moiO nosso amor foi tão legal pra mim
Ne sois pas triste, essaie de comprendreNão fica triste, tenta me entender
Alors c'est combiné comme çaEntão fica combinado assim
Peut-être qu'un jour ça reviendraTalvez um dia volte a acontecer
Mais aujourd'hui je pense plus à moiMas hoje tô pensando mais em mim
Mais n'oublie pas, et ça tu peux le croireMas não se esqueça, e isso pode crer
Je veux juste ton bien, tellement bienEu só te quero bem, tão bem
Je veux juste ton bien, tellement bienEu só te quero bem, tão bem
Alors c'est combiné comme çaEntão fica combinado assim
C'est combiné comme çaFica combinado assim
Alors c'est combiné comme çaEntão fica combinado assim
Uôh, ohUôh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorriso Maroto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: