Traducción generada automáticamente

Loucura do Seu Coração
Sorriso Maroto
Madness of Your Heart
Loucura do Seu Coração
It must be madness of your heartÉ, só pode ser loucura do seu coração
Think with your head and say noPense com a cabeça e vai dizer que não
I don't want to act wrong with youEu não quero agir errado com você
It was better for our lives to separateFoi melhor pra nossa vida a separação
It was our fate, to go against the flowEra a nossa sina, andar na contramão
And the agreement was for us to forget each otherE o combinado era a gente se esquecer
I wanted to look at you and sayQueria te olhar e dizer
That I have no desire for youQue não tenho desejo em você
But those who get involved with an ex are doomed to regretMas quem se envolve com ex, é fadado a se arrepender
And if love is over, why not end this pleasure of ours?E se o amor acabou, por que não acaba esse nosso prazer?
But we know it won't come backMas a gente sabe que não vai voltar
We made love again without loveFizemos amor outra vez sem amar
But you were supposed to say noMas era pra você dizer que não
If it was a relapse, or missing, I don't knowSe foi recaída, ou saudades, sei lá
The idea was yours, I tried to avoidA ideia foi sua, eu tentei evitar
I wanted to have told you noQueria ter dito a você que não
It must be madness of your heartÉ só pode ser loucura do seu coração
It must be madness of your heartÉ, só pode ser loucura do seu coração
Think with your head and say noPense com a cabeça e vai dizer que não
I don't want to act wrong with youEu não quero agir errado com você
It was better for our lives to separateFoi melhor pra nossa vida a separação
It was our fate, to go against the flowEra a nossa sina, andar na contramão
And the agreement was for us to forget each otherE o combinado era a gente se esquecer
I wanted to look at you and sayQueria te olhar e dizer
That I have no desire for youQue não tenho desejo em você
But those who get involved with an ex are doomed to regretMas quem se envolve com ex, é fadado a se arrepender
And if love is over, why not end this pleasure of ours?E se o amor acabou, por que não acaba esse nosso prazer?
But we know it won't come backMas a gente sabe que não vai voltar
We made love again without loveFizemos amor outra vez sem amar
But you were supposed to say no!Mas era pra você dizer que não!
If it was a relapse, or missing, I don't knowSe foi recaída, ou saudades, sei la
The idea was yours, I tried to avoidA ideia foi sua, eu tentei evitar
I wanted to have told you noQueria ter dito a você que não
But we know it won't come backMas a gente sabe que não vai voltar
We made love again without loveFizemos amor outra vez sem amar
But you were supposed to say noMas era pra você dizer que não
If it was a relapse, or missing, I don't knowSe foi recaída, ou saudades, sei lá
The idea was yours, I tried to avoidA ideia foi sua, eu tentei evitar
I wanted to have told you noQueria ter dito a você que não
It must be madness of your heartÉ só pode ser loucura do seu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorriso Maroto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: