Traducción generada automáticamente

O Melhor Pedaço
Sorriso Maroto
The Best Piece
O Melhor Pedaço
For you, it was worth having past lovesPor você, valeu a pena ter amores passados
For you, it was also worth deceiving mePor você, também valeu a pena ter me enganado
For you, I am transparent even with my flawsPor você, sou transparente até com os meus defeitos
For you, I wish twice as much as I wish for myselfPor você, desejo em dobro o que desejo a mim mesmo
For you, there is security in my world for nothingPor você, há segurança do meu mundo por nada
For you, I can be the side of the roadPor você, eu posso ser o acostamento da estrada
Because of you, I hear that same story againPor você, escuto aquela mesma história de novo
I leave you the best piece of the cakeTe deixo o melhor pedaço do bolo
I hide just to see you appearMe escondo só pra ter ver aparecer
For you, I accept life as it isPor você, aceito assim a vida como ela é
To share the pain if it comesPra dividir a dor se ela vier
Fight to not let love perishLutar pra não deixar o amor perecer
And every day will be better for youE cada dia ser melhor por você
Every minute is equivalent to monthsCada minuto se equivale a meses
To win your love over and over againPra conquistar o seu amor várias vezes
Living for someone worth dying forViver por quem valesse a pena morrer
Only for youSó por você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorriso Maroto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: