Traducción generada automáticamente

Lua de Mel/ Brigas Por Nada/ 1 Metro e 65 (pot-pourri)
Sorriso Maroto
Luna de Miel/ lucha por nada/ 1 metro y 65 (pot-pourri)
Lua de Mel/ Brigas Por Nada/ 1 Metro e 65 (pot-pourri)
Necesito este abrazo demasiadoTô precisando demais desse abraço
Necesito juntar mis piezasTô precisando juntar meus pedaços
Te lo diré en detalleVou te contar com detalhes
¿Por qué camino tan triste?Por que eu ando triste assim
Ha pasado mucho tiempo desde que te queríaJá faz um tempo que eu não te desejo
No te estoy buscando ni pidiendo tus besosNão te procuro nem peço seus beijos
Siento que nuestra historia se está moviendo a su finSinto que a nossa história está caminhando pro fim
Incluso tengo que empacar mis maletasEu cheguei até fazer as malas
Lloré cuando memorizé las líneasEu chorei ao decorar as falas
Pero, ¿y si sé que todavía nos amamos?Mas pra que se eu sei que a gente ainda se ama
Rezaré por nosotros si lo entendemosEu vou rezar pra gente se entender
Tengo un plan para reavivar nuestra llamaEu tenho um plano pra reacender a nossa chama
Mis maletas están empacadas, pero tú también tienes tu ropaMinhas malas estão prontas, mas também tem roupas suas
Nos vamos de luna de mielVamos pra uma lua de mel
Haz que me enamore, trae de vuelta esa miradaFaça eu me apaixonar, traz de novo aquele olhar
Que en el pasado me paralizó al otro lado de la calleQue no passado me paralisou atravessando a rua
Abre esa sonrisa para míAbre esse sorriso pra mim
Dondequiera que vayas, di que lo tomarás, por favorSeja lá pra onde for, diz que aceita por favor
Vale la pena luchar para salvar nuestro amorVale a pena lutar pra salvar o nosso amor
Ha pasado mucho tiempo desde que te queríaJá faz um tempo que eu não te desejo
No te estoy buscando ni pidiendo tus besosNão te procuro nem peço seus beijos
Siento que nuestra historia se está moviendo a su finSinto que a nossa história está caminhando pro fim
Incluso tengo que empacar mis maletasEu cheguei até fazer as malas
Lloré cuando memorizé las líneasEu chorei ao decorar as falas
Pero, ¿y si sé que todavía nos amamos?Mas pra que se eu sei que a gente ainda se ama
Rezaré por nosotros si lo entendemosEu vou rezar pra gente se entender
Tengo un plan para reavivar nuestra llamaEu tenho um plano pra reacender a nossa chama
Mis maletas están empacadas, pero tú también tienes tu ropaMinhas malas estão prontas, mas também tem roupas suas
Nos vamos de luna de mielVamos pra uma lua de mel
Haz que me enamore, trae de vuelta esa miradaFaça eu me apaixonar, traz de novo aquele olhar
Que en el pasado me paralizó al otro lado de la calleQue no passado me paralisou atravessando a rua
Abre esa sonrisa para míAbre esse sorriso pra mim
Dondequiera que vayas, di que lo tomarás, por favorSeja lá pra onde for, diz que aceita por favor
Vale la pena luchar para salvar nuestro amorVale a pena lutar pra salvar o nosso amor
No viniste a míVocê não me procurou
Y no me disculpéE eu não me desculpei
Sin razón, mi amorSem razão, meu amor
Brigadiers otra vezBrigados outra vez
Días sin llamarDias sem telefonar
Nadie le da el brazo a torcerNinguém dá o braço a torcer
El orgullo tiene amargoO orgulho amargou
Nuestras vidasAs nossas vidas
Pelea por nadaBrigas por nada
Delitos gratuitosOfensas de graça
¡Soledad!Solidão!
Tanto dolor por razones banalesTanta dor por motivos banais
Cariño, no puedo soportarlo másAmor, não aguento mais
Mira, no puedo vivir sin tiOlha, eu não vivo sem você
Sin sentirte, escucharte, verteSem te sentir, te ouvir, te ver
Sin el calorSem o calor
Desde tu abrazoDo seu abraço
Eso siempre ha sido míoQue sempre foi meu
No hay razón para vivir asíNão tem por que viver assim
Fue otra pelea por nada y un finFoi outra briga à toa e fim
Estoy aquí afueraTô aqui fora
Abre la puerta, soy todo tuyoAbre a porta, eu sou todo seu
Todo este tiempo, he mirado hacia atrásDurante todo esse tempo, eu olhei pra trás
Y me di cuenta de que te amo cada día másE percebi que eu te amo cada dia mais
Me acostumbré a todos ustedesMe acostumei com tudo seu
Bueno y maloDe bom e de ruim
No cambia en absolutoNão muda em nada
Que te amé asíQue eu amei você assim
La lucha resuelta es una rosa en un jardínA briga resolvida é uma rosa em um jardim
Pero si tienes dolor, cerca, secaMas se tem mágoa fecha, seca
Sí, se pudreApodrece sim
Amor, leo y veo tus signosAmor, eu leio e vejo seus sinais
¿Quedarte así para qué?Ficar desse jeito pra quê?
Mira, no puedo vivir sin tiOlha, eu não vivo sem você
Sin sentirte, escucharte, verteSem te sentir, te ouvir, te ver
Sin el calorSem o calor
Desde tu abrazoDo seu abraço
Eso siempre ha sido míoQue sempre foi meu
No hay razón para vivir asíNão tem por que viver assim
Fue otra pelea por nada y un finFoi outra briga à toa e fim
Estoy aquí afueraTô aqui fora
Abre la puerta, soy todo tuyoAbre a porta, eu sou todo seu
Este miedo, agoníaEsse medo, agonia
Me hizo pensar en nuestra vidaMe fez pensar na nossa vida
Te amo, y debería decírtelo todos los díasEu te amo, e devia dizer todo dia
Mi mundo tiene un camino, todo tuyoMeu mundo tem um jeito, todo seu
Me desperté hoy, y recordéHoje acordei, e me lembrei
Lo que soñéDo que sonhei
¿Por qué no lo sé? Me has hecho tan malPor que não sei, me fez tão mal
Un mal sueño, no fue genialSonho ruim, não foi legal
Te perdería, no sé por quéPerdia você, nem sei porque
Ni cómo fue, sucedióNem como foi, aconteceu
No me gustó, era tan realEu não gostei, foi tão real
Hasta dolióAté doeu
Este miedo, agoníaEsse medo, agonia
Me hizo pensar en nuestra vidaMe fez pensar na nossa vida
Te amo, y debería decírtelo todos los díasEu te amo, e devia dizer todo dia
Mi mundo tiene un camino, todo tuyoMeu mundo tem um jeito, todo seu
Un metro sesenta y cincoUm metro e sessenta e cinco
El talón siete, el zapato cincoO salto sete, o sapato cinco
En el sol tus ojos cambian de colorNo sol seus olhos mudam de cor
Retrasos en el baño y hacer el amor (lo sé)Demora no banho e fazendo amor (eu sei)
Sé cómo hacerte sonreírSei te fazer sorrir
Que la televisión no te deje dormirQue a TV não te deixa dormir
No quiero ver películas tristesNão quer ver filmes de entristecer
No puedo imaginar envejecer sin tiNão me imagino envelhecer, sem você
Te amo y te elegíEu te amo e te escolhi
VivirPra viver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorriso Maroto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: