Traducción generada automáticamente

Ainda Existe Amor Em Nós?/ E Agora? (pout-pourri)
Sorriso Maroto
¿Todavía está el amor en nosotros? - ¿Y ahora? (pout-pourri)
Ainda Existe Amor Em Nós?/ E Agora? (pout-pourri)
Estamos separadosNós estamos separados
Pero nos prometemos respetoMas nos prometemos respeito
No estás buscando novioVocê não procura um namorado
Y lo haré de la misma maneraE eu farei do mesmo jeito
En el fondo, es en el fondoNo fundo, é que bem no fundo
Todavía hay amor en nosotrosAinda existe amor em nós
Cariño, estamos molestosAmor, estamos chateados
Pedimos tiempo como curaPedimos tempo como cura
En esta indecisión nuestraNessa nossa indecisão
En este juego de los que buscanNesse jogo de quem procura
En el fondo, es en el fondoNo fundo, é que bem no fundo
Todavía hay orgullo en nosotrosAinda existe orgulho em nós
Cuando el vidrio borraQuando o vidro embaçar
Y vienes a abrazarmeE você vier pra me abraçar
Cuando el sol se escondeQuando o sol se esconder
Mira si te detienes para entenderVê se você para pra entender
Que yo era y siempre seráQue eu fui e sempre serei
Un tonto enamorado de tiUm bobo apaixonado por você
Nuestra historia de tomar un descansoA nossa história de dar um tempo
Me costó mucho, me dolióCustou caro, fez doer
Estamos en peligro de que alguien más aparezcaCorremos risco de outro alguém aparecer
Pero el amor que sentimos prevaleceráMas o amor que a gente sente há de prevalecer
Cuando dices que te vasQuando você diz que vai embora
Sólo para llamar mi atenciónSó pra chamar minha atenção
Sabes, mi corazón está cerca de tiSabe, meu coração tá perto de você
Cuando digo que estoy en crisisQuando digo que eu estou em crise
Y ya no tiene nada que ver con esoE já não tem mais nada a ver
Sabes, mi corazón está lejos de olvidarteSabe, meu coração tá longe de te esquecer
Detente y piensa aquí por nosotrosPare e pense um pouco aqui pra gente
La llama sigue encendidaA chama ainda está acesa
El juego no ha terminadoO jogo não acabou
Y de repente, las cartas siguen en la mesaE, de repente, as cartas continuam sobre a mesa
Pero el tiempo está esperando por un tiempoMas o tempo tá querendo um tempo
Para configurar las cosas a su maneraPra arrumar as coisas do seu jeito
Todo lo que necesitamos es sentido comúnA gente só precisa de bom senso
Y sacar el dolor aquí dentro del pechoE tirar a mágoa aqui dentro do peito
Mi corazón pregunta lo que he hechoMeu coração pergunta o que é que eu fiz
Ya no sé cómo ser tan infelizEu já não sei ficar tão infeliz
¿Qué es el amor que vive de cerca?Qual é o amor que vive por um triz?
Si cometí un error, no fue porque quisieraSe eu errei, não foi porque eu quis
Mi corazón sólo quiere oír tu vozMeu coração só quer ouvir tua voz
Incluso si es para gritar, pelear y quejarseMesmo que seja pra gritar, brigar e reclamar
Contéstame de inmediato: ¿qué pasa con nosotros?Só me responde de uma vez: e agora nós?
No me digas que ya no tienes una soluciónSó não me diz que já não tem mais solução
Y ya no quieres mi corazónE não quer mais meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorriso Maroto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: