Traducción generada automáticamente
A Reminiscence
Sorrowful Land
Un Recuerdo
A Reminiscence
¡Sí, te has ido! Y nunca másYes, thou art gone! And never more
Tu sonrisa radiante me alegraráThy sunny smile shall gladden me
Pero puedo pasar por la vieja puerta de la iglesiaBut I may pass the old church door
Y recorrer el suelo que te cubreAnd pace the floor that covers thee
Aunque ya no pueda verte másYet, though I cannot see thee more
Todavía es un consuelo haberte visto'Tis still a comfort to have seen
Y aunque tu vida fugaz haya terminadoAnd though thy transient life is o'er
Es dulce pensar que has existido'Tis sweet to think that thou hast been
Puedo pararme sobre la fría piedra húmedaMay stand upon the cold, damp stone
Y pensar que, congelado, yace debajoAnd think that, frozen, lies below
El corazón más ligero que he conocidoThe lightest heart that I have known
El más amable que jamás conoceréThe kindest I shall ever know
Pensar que un alma tan cercana a lo divinoTo think a soul so near divine
Dentro de una forma tan angelicalWithin a form so angel fair
Unida a un corazón como el tuyoUnited to a heart like thine
Ha alegrado una vez nuestro humilde mundoHas gladdened once our humble sphere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorrowful Land y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: