Traducción generada automáticamente
Beds and Lawns
Sorry About Dresden
Camas y Céspedes
Beds and Lawns
Ambos podríamos contraer neumonía.We both might get pneumonia.
Pronto la luz del día te abandonará.Daylight soon will disown you.
Y en esta lluvia podrida, te veo derretirte ante mis ojos,And in this rotten rain, I see you melt before my eyes,
y todo lo que construí de ti para mí, fue hecho de dulces mentiras.and all I built you up to me, was made from soft, sweet lies.
Y tú eras justo lo que necesitaba.And you were just what I needed.
Necesitaba ser derrotado.I needed to be defeated.
Y con tu rouge en ruinas, yacen a tus pies.And with your rouge in ruins, and they're lying at your feet.
Todas tus bajas se han ido,All your casualties have cleared out,
ahora, tu victoria es completa.now, you're victory's complete.
Pero cada peón bonito,But every pretty pawn,
que una vez defendiste,you once championed,
ahora se han ido todos,now they've all gone,
a camas y céspedes a dormir.to beds and lawns to sleep.
Pero yo acabo de despertar,But I just awoke,
y tu hechizo, ha sido roto.and your spell, it's been broken.
Todo lo que veo es a un niño empapado, temblando de miedo a ser deshecho.All I see is a soakin', shivering child, frightened of being undone.
Estos ojos, que una vez adoraron los tuyos, ahora solo evitarán los tuyos.These eyes, they once adored yours. You'll see will only avoid yours.
Vino en vasos de plástico está esparcido por todo el césped,Wine in plastic cups are littered all across the lawn,
mientras los caídos yacen sin vida hasta que puedan regresar a casa al amanecer.while the fallen lay there lifeless till they can stumble home at dawn.
Pero yo acabo de despertar,But I just awoke,
y tu hechizo, ha sido roto,and your spell, it's been broken,
todo lo que veo es a un niño empapado, temblando de miedo a ser deshecho.all I see is a soakin', shivering child, frightened of being undone.
Finges como si hubieras sido abandonada,You feign like you've been forsaken,
pero esta cama es la que has estado haciendo,but this bed's, the one you've been making,
y caí por cada caída que tomaste,and I fell for each fall you've taken,
pero ya no caeré más.but I won't fall no more.
Y en este amanecer oscuro con mi ropa mojada contra mi piel.And in this darkened dawn with my clothes wet against my skin.
Tropezaré lejos de aquí,I will stumble away from here,
y no volveré nunca más.and not return again.
Mientras la luz del día comienza a aparecer, en la oscuridad permaneces,As the daylight begins to break, in darkness you remain,
nunca aprendiste cuándo parar y entrar de la lluvia.you never learned when to quit and come in from the rain.
¡Estás empapada!You're soakin'!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sorry About Dresden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: