Traducción generada automáticamente
Chasse le Dragon
Sortilège
Jage den Drachen
Chasse le Dragon
eingesperrt seit ich mich widersetzt hab'emprisonné depuis que je me suis insoumis
haben sie mich verurteiltils m'ont condamné
hier eingekerkert zu lebenà vivre ici cloîtré
vor den Götternles Dieux
doch kein Wärterpourtant aucun geôlier
bewacht den Ort, wo ich gefangen binne garde l'endroit où je suis prisonnier
wenn ich entkommen willsi je veux m'échapper
muss ich zuerst den Drachen jagenje dois d'abord chasser le dragon
jage den Drachenchasse le dragon
jage den Drachenchasse le dragon
es ist nachdem ich die Götter beleidigt hab'c'est après avoir offensé les Dieux
indem ich sie ignoriert hab'en les ignorant
dass ich an diesen Ort geraten binque je me suis retrouvé en ces lieux
in die trostlose Landschaftau paysage désolant
für den Rest meines Lebens eingesperrtemprisonné le reste de ma vie
konnte ich mich nicht damit abfindenje ne pouvais me résigner
meine Tage und Nächte zu verbringenà passer mes jours et mes nuits
an diesem Ort, wo ein Drache mein Wärter istdans cet endroit où un dragon me sert de geôlier
jage den Drachenchasse le dragon
jage den Drachenchasse le dragon
also hab ich aus Granitalors j'ai fabriqué dans le granit
ein einfaches Schwert geschmiedetune épée sommaire
eine furchterregende Waffe, der nichts widerstehtarme redoutable à qui rien ne résiste
meine mageren Chancen erhöhendaugmentant mes chances précaires
jetzt kann ich ohne Angstje peux sans crainte à présent
diesem Tier die Stirn bietendéfier cette animal
was mich schon lange daran hindertqui m'empèche depuis bien longtemps
frei zu leben und mein Ideal zu verwirklichende vivre libre et de construire mon idéal
jage den Drachenchasse le dragon
jage den Drachenchasse le dragon
mein Ideal verwirklichen...construire mon idéal...
ich höre seine Schritte näher kommenj'entend ses pas s'approcher
ich bin keineswegs beeindrucktje suis nullement impressionné
seine Nüstern schleudern vor ihmses naseaux projettent devant lui
zwei Feuerstrahlendeux jets de flammes
mit seinen Krallen bearbeitet er auch den Sandde ses griffes il laboure aussi le sable
jage den Drachenchasse le dragon
jage den Drachenchasse le dragon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sortilège y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: