Traducción generada automáticamente

Borrowed Love
SOS Band
Amor prestado
Borrowed Love
¿Qué podría hacerme pensar que podría vivir de amor prestado?What could make me think that I could live on borrowed love?
Ahora veo que nunca podría vivir de amor prestadoNow I see that I could never live on borrowed love.
Son tres o uno de la mañanaIt's three-o-one in the morning
otra noche sin dormiranother sleepless night
Siento tu presencia conmigo y no me parece bienI feel your presence with me and it doesn't feel right.
Y entonces comienza a fluir a través de míAnd then it starts flowing through me
de mis pies a mi cabezafrom my feet right to my head
Entonces grito gritando tu nombreThen I scream calling out your name
Quiero que vuelvas a mi camaI want you back in my bed
Mi camamy bed.
¿Qué podría hacerme pensar?What could make me think
que podría vivir de amor prestado?that I could live on borrowed love ? . . .
Como un baterista siempre golpeando el interior de mi almaLike a drummer always beating the insides of my soul
Sentimientos ocultos siempre buscandoHidden feelings always seeking
El toque que conocían está bien en los lugares que importanThe touch they knew ss well in the places that matter.
¿Qué podría hacerme pensar?What could make me think
que podría vivir de amor prestado?that I could live on borrowed love? . . .
No puedo comerI can't eat
Puedo dormirI canY sleep
pensando con quién estásthinking about who you're with.
¿Estás feliz haciéndome loco?Are you happy making me crazy
Fuiste el mejor que he tenidoyou were the best I ever had.
¿Qué podría hacerme pensar?What could make me think
que podría vivir de amor prestado?that I could live on borrowed love? . . .
El dolor de demasiado placer es todo tan claro para míThe pain of too much pleasure is all so clear to me
Después de ir nada más que dolor aAfter you go nothing but ache to
Llena mi vacíoFill my emptiness
vacíoemptiness
vacíoemptiness.
¿Qué podría hacerme pensar?What could make me think
que podría vivir de amor prestado?that I could live on borrowed love? . . .
¿Qué podría hacerme pensar?What could make me think
que podría vivir de amor prestado?that I could live on borrowed love? . . .
¿Qué podría hacerme pensar?What could make me think
que podría vivir de amor prestado?that I could live on borrowed love? . . .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SOS Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: