Traducción automática
miss
Sosa 66s
miss
miss
OhOh
Retrouvons-nous encore une foisEncontrémonos otra vez
Tous les deux en train de faire l'amourLos dos haciendo el amor
MissMiss
Tu es mon inspiration de tubesSos mi inspiración de hits
Mon équilibre entre ma tête et mon corpsMi equilibrio entre mi psiquis y motriz
Au moins, je te sers siMínimo te sirvo si
Je te fais des câlinsTe hago unos mimos
Mon amour, c'est comme ça que tu t'endorsMi amor, así te me dormís
Ce n'était pas juste un faux pasEsto no fue de un desliz
Au fond, je sais que c'était plus qu'un déshabillagePor dentro sé que fue más que un desvestir
Bébé, je promets de te rendre heureuseNena, prometo hacerte feliz
Je sais ce que tes amies doivent te direSé tus amigas que deben decirte
J'adore quand tu sourisMe encanta cuando sonreís
Tes yeux brillants pour moi, je les ai vusTus ojos brillando por mí yo los vi
Donne-moi un autre bisou avant que je ne m'endormeDame otro beso antes de irme a dormir
Tu ne pourras pas oublier ce que tu as ressentiNo vas a poder chukear lo que sentiste
Combien j'ai à te direCuánto tengo pa' decirte
Folle, je ne sais pas ce que tu m'as faitLoca no sé qué me hiciste
J'ai vu au-delà de ton emballageVi más allá de tu blister
Ton nom, je l'ai déjà gravéTu nombre yo ya lo imprimí
C'est indélébile dans mon bicEs indeleble en mi bic
Reçois l'aval même de mes défautsRecibe el aval de hasta lo malo en mí
La seule chanson de mon tetrabikLa única rola de mi tetrabik
J'ai déjà vécu des vies passées avec toiVidas pasadas con vos ya viví
Sinon, je ne comprends pas pourquoi je t'aime comme çaSi no, no entiendo por qué te amo así
Inexplicable ce que tu fais en moiInexplicable lo que haces en mí
Enchevêtré même pour t'écrireEnmarañado hasta para escribirte
Même si c'est mon propre ennemiAunque sea mi propio enemie
Je suis bon parfois pour le do ré miSoy bueno a veces pal' do re mi
Bébé, je te demande pardon si je te le devaisNena, te pido perdón si te lo debí
Je te fais des chansons avec des rythmes que tu ne connais même pasTe hago canciones con ritmos que ni conociste
J'ai tant à te direTengo tanto pa' decirte
Je sais que tu adores mes blaguesSé que te encantan mis chistes
Laisse-moi te débarrasser du tristeDéjame sacarte lo triste
Le morceau est le plan qui nous unitEl track es el plan que nos une
Je t'ai amenée au bas pour que tu transpiresTe traje al bajo pa' que sude
Ton amour est la paix que je n'ai pas eueTu amor es la paz que no tuve
Avec toi, je suis resté vraimentCon vos solo real me mantuve
Tu veux le faireYou want to do it
J'adore que tu te déshabillesMe encanta que te desnudes
Je te demande plus quand tu montesTe pido más cuando te subes
Tes jambes seules se secouentTus piernas solas se sacuden
Avec la chaleur, ça ressemble à un enferDel calor parece un infierno
Du choc à la tendresseDel choque a lo tierno
Bébé, tu me fais transpirerNena, haces que sude
OhOh
Retrouvons-nousEncontrémonos
Encore une fois tous les deuxOtra vez los dos
En train de faire l'amourHaciendo el amor
De plus, tu tombes amoureuse de quelqu'unAdemás, vos te enamoras de alguien
Qui a une caractéristiqueQue tiene un rasgo
Que tu as toujours aiméeQue ya venís amando desde siempre
Parce qu'aimer, ça s'apprendPorque amar se aprende
On ne naît pas en sachant aimerUno no nace sabiendo amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sosa 66s y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: