Traducción generada automáticamente
keep steady
Sosocamo
mantente firme
keep steady
(Ve, ve a la Luna)(Go, go to the Moon)
Fuera con mis amigos, estamos haciendo lo máximoOutside with my niggas, we doin' the most
Gramos en la mesa, sí, he estado ausenteGrams on the table, yeah, I been gone
En la base y la chica, ella intenta agacharseAt the base and shawty, she tryna bend it over
Mantente firme, les dije que estoy en unaKeep steady, I told 'em I'm on one
¿Por qué intentas hacerme el malo?Why you tryna make me be the bad guy?
¿Por qué le dices a la gente eso? Perra, eres una maldita mentirosaWhy you tellin' people that? Bitch, you a damn liar
Tómame un X, joven sintiéndose paralizadoPop me a X, young nigga feelin' paralyzed
Vamos, no podemos parar, que se joda el semáforoWe on go, can't stop, fuck a red light
Lanzaré ciento cincuenta por las uñasI throw a hundred-fifty for the nails
Podría poner a una chica mala en ChanelI might put a bad bitch in Chanel
Me echo para atrás cuando la cosa se siente realI pull back when the shit feel real
Ella quiere el Molly, ella quiere las pastillasShe want the Molly, she want the pills
Lanzaré ciento cincuenta por las uñas (sí)I throw a hundred-fifty for the nails (yeah)
Podría poner a una chica mala en ChanelI might put a bad bitch in Chanel
Me echo para atrás cuando la cosa se siente real (sí)I pull back when the shit feel real (yeah)
Ella quiere el Molly, ella quiere las pastillas (sí, sí, sí)She want the Molly, she want the pills (yeah, yeah, yeah)
Tendremos que ver cómo se desarrolla esta cosaWe gon' have to see how this shit pan out
Un tipo tratando de mantenerlo en secreto, no puedo destacarA nigga tryna keep it lowkey, I can't stand out
Pero tengo billetes de dinero cuando salgoBut I got money bands on me when I walk out
Que te jodan, mantente firme, ya no me importaIt's fuck you, stand on it, I don't give a fuck now
Que se joda, conseguir dinero, hielo en mí con un reloj de lujoFuck, get money, ice on me with a buss down
Todo el equipo se vuelve loco cuando aterrizoWhole gang goin' crazy when I touch down
Solo tú y yo en la cama, nos volvemos locosJust me and you in a bed be goin' dumb
Con el licor, ella intenta caerOff the liquor she tryna get knocked down
Enróllalo, enróllalo, los chicos hablan del niño como si supieran algoRoll it up, roll it up, niggas talk 'bout the kid like they knowin' sum
Ella se sube y mis piernas se quedan adormecidas, síShe hop on the dick my legs goin' numb, yeah
Ella se sube y esa perra se vuelve loca (sí)She hop on the dick that bitch goin' dumb (yeah)
Tenemos tambores y palos en la parte de atrás, sí, mis jóvenes están listosWe got drums and sticks in the back, yeah, my young niggas loaded
Puse al equipo en mi espalda y les dije que no me voy a doblarPut the team on my back and I told 'em a nigga ain't foldin'
Lanzaré ciento cincuenta por las uñasI throw a hundred-fifty for the nails
Podría poner a una chica mala en ChanelI might put a bad bitch in Chanel
Me echo para atrás cuando la cosa se siente realI pull back when the shit feel real
Ella quiere el Molly, ella quiere las pastillasShe want the Molly, she want the pills
Lanzaré ciento cincuenta por las uñasI throw a hundred-fifty for the nails
Podría poner a una chica mala en Chanel (ooh)I might put a bad bitch in Chanel (ooh)
Me echo para atrás cuando la cosa se siente real (sí)I pull back when the shit feel real (yeah)
Ella quiere el Molly, ella quiere las pastillas (sí, sí, sí)She want the Molly, she want the pills (yeah, yeah, yeah)
Ella quiere el Molly, ella quiere las pastillasShe want the Molly, she want the pills



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sosocamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: