Traducción generada automáticamente

What You Wanted Me To Do
S.O.Stereo
Ce que tu voulais que je fasse
What You Wanted Me To Do
J'ai assez de mauvaises habitudes, assez de fils lâchesI got enough bad habits, enough loose strings
Maintenant mes mains sont liées parmi un tas de chosesNow my hands are tied amongst a number of things
Et toi, puis il y a toiAnd you, then there's you
Et je n'ai pas besoin de chercher des ennuis quand ils me suiventAnd I don't have to look for trouble when it's following me
Malgré ma vision, je ne vois que toiDespite my vision only you I see
C'est toi, ouais, il y a toujours eu toiIt's you, yeah there was always you
Alors ne dis pas que c'est fini tant que ce n'est pas finiSo don't say it's over till it's over
Une chanson d'amour et rien d'autre à montrerA love song and nothing else to show for
Me blâmant pour le poids sur ton épaule, mon amourBlaming me the weight that's on your shoulder love
Alors qu'est-ce que tu attends, tu voulais que je fasseSo whatcha waiting for you wanted me to do
J'ai écrit une chanson d'amour, une chanson d'amour pour toiI wrote a love song, a love song for you
Parce que tu ne l'as pas bien compris'Cause you don't have it right
Et elle a dit : L'amour ne brille pas quand le doute contrôle ton espritAnd she said: Love don't shine when doubt controls your mind
Et si ce n'était pas ta faute, ce n'était sûrement pas la mienneAnd if it wasn't your fault it surely wasn't mine
J'ai dit : Toutes les bonnes choses au mauvais momentI said: All the right things at all the wrong times
Et si tu veux garder ton cœurAnd if you want to keep your heart
Alors donne-moi le mienThen give me mine
J'ai assez de vieux os, assez de ces tonsI got enough old bones, enough of these tones
Et si ça t'est égal, je ne bougerai pas seulAnd if it's all the same to you I won't be moving alone
C'est toi, oh toiIt's you, oh you
Et alors que la balle quittait l'arme, tu t'endormaisAnd as the bullet left the gun you were falling asleep
Tu disais à chaque femme qu'elles ne savent pas ce que ça signifieYou were telling every woman they don't know what it means
Pour toi, l'émerveillement me manque, la véritéTo you, I miss the wonder truth
Alors ne dis pas que c'est fini tant que ce n'est pas finiSo don't say it's over till it's over
Une chanson d'amour et rien d'autre à montrerA love song and nothing else to show for
Me blâmant pour le poids sur ton épaule, mon amourBlaming me the weight that's on your shoulder love
Alors qu'est-ce que tu attends, tu voulais que je fasseSo whatcha waiting for you wanted me to do
J'ai écrit une chanson d'amour, une chanson d'amour pour toiI wrote a love song, a love song for you
Parce que tu ne l'as pas bien compris'Cause you don't have it right
Et elle a dit : L'amour ne brille pas quand le doute contrôle ton espritAnd she said: Love don't shine when doubt controls your mind
Et si ce n'était pas ta faute, ce n'était sûrement pas la mienneAnd if it wasn't your fault it surely wasn't mine
J'ai dit : Toutes les bonnes choses au mauvais momentI said: All the right things at all the wrong times
Et si tu veux garder ton cœurAnd if you want to keep your heart
Alors donne-moi le mienThen give me mine
Donne-moi le mienGive me mine
Alors qu'est-ce que tu attends, tu voulais que je fasseSo whatcha waiting for you wanted me to do
J'ai écrit une chanson d'amour, une chanson d'amour pour toiI wrote a love song, a love song for you
Parce que tu ne l'as pas bien compris'Cause you don't have it right
Alors qu'est-ce que tu attends, tu voulais que je fasseSo whatcha waiting for you wanted me to do
J'ai écrit une chanson d'amour, une chanson d'amour pour toiI wrote a love song, a love song for you
Parce que tu ne l'as pas bien compris'Cause you don't have it right
Et elle a dit : L'amour ne brille pas quand le doute contrôle ton espritAnd she said: Love don't shine when doubt controls your mind
Et si ce n'était pas ta faute, ce n'était sûrement pas la mienneAnd if it wasn't your fault it surely wasn't mine
J'ai dit : Toutes les bonnes choses au mauvais momentI said: All the right things at all the wrong times
Et si tu veux garder ton cœurAnd if you want to keep your heart
Alors donne-moi le mienThen give me mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S.O.Stereo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: