Traducción generada automáticamente
Sisu Sinivalkoinen
Sotajumala
Sisu Sinivalkoinen
Puolesta vapauden uhatun.
Puolesta oikeuden loukatun.
Sisään jokaisen sotilaan painajaiseen,
velvollisuuteen veriseen.
Yhteinen asia kallis,
tahdon lujuuden jalosti.
Oli pieni sitkeä kansa,
jota voittamaan ei tultu helposti.
Vaikka vapisivat polvet vahvat,
sumenivat katseet terävät.
Silti taisteluhuudon kohottaen
voimansa yhdistivät.
Poltti kuumasti korvia tuli,
jota, vastaan yhdessä nousivat.
Pelotti satojen tykkien jyly,
joka maata kallista pieksi.
Vaikka vapisivat polvet vahvat,
sumenivat katseet terävät
Silti taisteluhuudon kohottaen voimansa yhdistivät
Vaikka vapisivat polvet vahvat,
sumenivat katseet terävät.
Silti taisteluhuudon kohottaen voimansa yhdistivät.
Mursi kuitenkin lujuus yhteinen,
vastarinnan vihollisen.
Koska, sisu sinivalkoinen,
kävi edellä joukon voimallisen.
Ehkä kaatuivat kuolleina sinne,
missä vapauden joutuivat todistamaan.
Silti kuuluivat joukkoon voittajien,
kansaan suoraan ja rehelliseen.
Sillä tuhansien järvien maasta,
maasta parhaimmasta.
Eivät luopuneet mistään syystä,
se on viimeinen sana suomalaisen.
Sisu Azul y Blanco
Por la libertad amenazada,
Por la justicia ultrajada.
Dentro de la pesadilla de cada soldado,
con el deber sangriento.
Un asunto común precioso,
la firmeza de la voluntad noblemente.
Era un pequeño y tenaz pueblo,
al que no se vencía fácilmente.
Aunque temblaban las fuertes rodillas,
se nublaban las miradas agudas.
Aun así, alzando el grito de batalla,
unieron sus fuerzas.
El fuego quemaba intensamente los oídos,
contra el cual se levantaron juntos.
Aterrorizaba el estruendo de cientos de cañones,
que azotaban la tierra querida.
Aunque temblaban las fuertes rodillas,
se nublaban las miradas agudas.
Aun así, alzando el grito de batalla,
unieron sus fuerzas.
Aunque temblaban las fuertes rodillas,
se nublaban las miradas agudas.
Aun así, alzando el grito de batalla,
unieron sus fuerzas.
Sin embargo, quebró la firmeza común,
la resistencia del enemigo.
Porque, con el sisu azul y blanco,
se adelantó el poderoso grupo.
Quizás cayeron muertos allí,
donde tuvieron que demostrar la libertad.
Aun así, pertenecieron al grupo de los vencedores,
al pueblo directo y honesto.
Desde la tierra de miles de lagos,
la mejor tierra.
No renunciaron por ninguna razón,
es la última palabra del finlandés.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sotajumala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: