Traducción generada automáticamente

Daríamos Uma Série
Sotam
On échangerait des autocollants
Daríamos Uma Série
On va échanger des autocollants dans les messagesVamo trocar figurinhas nas mensagens
En attendant que ça arrive (notre demain à nous)Enquanto não chega (aquele nosso amanhã)
Une semaine, être loin ça marche seulement si je saisUma semana, ficar longe só funciona se eu souber
(Que tu veux encore me voir)(Que cê ainda quer me ver)
Je me souviens de ce matin, que le lendemainLembrei da manhã, que depois de manhã
Avec un massage je me suis réveillé (et j'ai dû partir)Com massagem acordei (e tive que partir)
Femme de phases, pas femme de presque, j'espèreMulher de fases não mulher de quases, espero
Te gâter avec plus que des chocolats (aujourd'hui je vais)Te presentear com mais que bis (hoje eu vou)
Te réveiller pour regarder Netflix (encore une fois)Te acordar pra assistir Netflix (de novo)
J'ai vu que tu me chauffes, comme ce bicVi que cê me esquenta, tipo esse bic
Ça chauffe facilement, laisse comme ça (bien lentement)Queima a brasa é fácil, deixa assim (bem lento)
J'ai déjà vu ta photo plus que je ne me suis vu aujourd'huiEu já vi sua foto mais que eu me vi hoje
Et le pire c'est que je ne m'en lasse pasE o pior é que eu não enjoo
Je te connais depuis un moment et ce n'est pas d'hierTe conheço há um tempo e não é de hoje
Et le pire c'est que je ne m'en lasse pasE o pior é que eu não enjoo
On va échanger des autocollants dans les messagesVamo trocar figurinhas nas mensagens
En attendant que notre demain arriveEnquanto não chega aquele nosso amanhã
Deux semaines, être loin ça marche seulement si je saisDuas semanas, ficar longe só funciona se eu souber
Que tu veux encore me voirQue cê ainda quer me ver
Je me souviens de ce matin, que le lendemainLembrei da manhã, que depois de manhã
Avec un massage je me suis réveillé et j'ai dû partirCom massagem acordei e tive que partir
Femme de phases, pas femme de presqueMulher de fases, não mulher de quases
J'espère pouvoir te faire sourireEspero poder fazer você sorrir
Tu te réveilles et tu touches à mon téléphoneCê acorda e toca no meu telefone
Tu sais, quand tu appelles, cette mauvaise humeur disparaîtSabe, quando liga, aquela Bad some
Mets le feu à cette haze, allons boire un verre de vin en écoutant Fake LoveTaca fogo nessa haze, vamos ir beber um vinho ouvindo fake Love
Tu me donnes le meilleur sexe comme je t'apporte toujours la meilleure chanson d'amourCê me traz o melhor sex como eu sempre te levo o melhor Love song
Chérie, tu ne te sens plus jamais seule, tu n'écoutes plus jamais Post MaloneGata, você nunca mais se sente alone, também nunca mais ouve Post Malone
(Hmm) aujourd'hui je vais commander Ifood, pizza avec de la mousse(Hmm) hoje eu vou pedir Ifood, pizza junto com mousse
(Uuh) plus que Bad and Boujee(Uuh) mais que Bad and Boujee
Chérie, n'éteins pas la lumièreGata, nem apaga a luz
(Uh) tu sais que tu me séduis, douce comme de la réglisse(Uh) sabe que você me seduz, doce tipo alcaçuz
(Uh) je veux que toi et moi disparaissions et revenions juste à la fin du film(Uh) quero que eu e ti suma e volte só no fim do filme
On va regarder toutes les saisons, et peut-être que ça durera (au-delà de demain)Vamos assistir todas as temporadas, e talvez isso dure (além de amanhã)
Difficile d'être loin, mais quand je te retrouve c'est facile et (tu veux juste m'avoir)Difícil ficar longe, mas quando te encontro fica fácil e (você só quer me ter)
Je n'ai même pas vu où on s'est arrêté, alors ne cesse pas de sauter (sur moi)Nem vi a aparte que a gente parou, então não para de pular (em cima de mim)
Appuie sur pause et embrasse-moi encore et oublie le monde extérieurAperta o pause e me beija mais e esquece o mundo lá fora
(Hmm) je t'apporte un tournesol, et une haze un peu bleue(Hmm) trago o girassol pra tu, E uma haze meio azul
(Uh) j'observe pendant que je fume, je vois ton corps nu(Uh) observo enquanto fumo, vejo o seu corpo nu
(Hmm) calme et tranquille, pendant que tu fais un jus(Hmm) calmo e bem tranquilo, enquanto cê faz um juice
(Uh) regarde, décroche et prends celui au poulet avec du catu.(Uh) olha aí, atende e pega que é de frango com catu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sotam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: