Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.739

Si Tú Kiere

Soto Asa

Letra

Significado

Si Tu Veux

Si Tú Kiere

(Je suis là)
(下がいまして)
(shitagaimashite)

(Je prouve l'univers numéro 32)
(第32宇宙証明してございます)
(dai 32 uchuu shoumishitegozaimasu)

(Oui)
(はい)
(hai)

(Si tu veux, on fait toujours ce que tu veux)
(Si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere')
(Si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere')

Je connais les anges du ciel, je connais les anges
(Conozco a los ángele' del cielo, conozco a los ángele')
(Conozco a los ángele' del cielo, conozco a los ángele')

Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah

Ba-Ba-Baby, si tu veux, on fait toujours ce que tu veux
Ba-Ba-Baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'
Ba-Ba-Baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'

Je connais les anges du ciel et ils veulent pas qu'on fasse ce que je veux
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero

C'est pour ça, baby, si tu veux, on fait toujours ce que tu veux
Por eso, baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'
Por eso, baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'

Je connais les anges du ciel et ils veulent pas qu'on fasse ce que je veux
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero

(Hahaha)
(Hahaha)
(Hahaha)

Je fais toujours ce que je veux
Siempre ando, siempre ando haciendo lo que yo quiero
Siempre ando, siempre ando haciendo lo que yo quiero

Mais je veux pas devenir fou
Pero no quiero irme de loquero
Pero no quiero irme de loquero

Je sais que là-bas je ne serais pas le premier
Yo sé que allí no sería el primero
Yo sé que allí no sería el primero

Et si tu viens, on sort pour jouer
Y si tú te viene' salimo' a juego
Y si tú te viene' salimo' a juego

Mais mieux vaut, bae, ce que tu veux
Pero mejor, bae, lo que tú quiere'
Pero mejor, bae, lo que tú quiere'

On descend en ville si tu préfères
Bajamo' al centro si lo prefiere'
Bajamo' al centro si lo prefiere'

On achète des pâtes au Mercadona
Compramos pasta del Mercadona
Compramos pasta del Mercadona

Et on rentre à la maison sans fumer de drogue
Y volvemo' a casa sin fumar droga
Y volvemo' a casa sin fumar droga

Bae, si tu veux, veux
Bae, si tú quiere', quiere'
Bae, si tú quiere', quiere'

Tu m'appelles à 9h : Qui c'est ?
Me llama' a las 9: ¿Quién es?
Me llama' a las 9: ¿Quién es?

Bae, tu décroches quand je t'appelle
Bae, tú me lo coges cuando me llamas
Bae, tú me lo coges cuando me llamas

Comme un Codere, toujours gagnant
Como un Codere, siempre la gana
Como un Codere, siempre la gana

Depuis qu'on a appris du Mouton
Desde que aprendimos del Cordero
Desde que aprendimos del Cordero

Depuis que le rap ne rapportait pas
Desde que el rap no daba dinero
Desde que el rap no daba dinero

Quand ils regardaient ces ploucs
Cuando miraban esos paleto'
Cuando miraban esos paleto'

Et maintenant que ça rapporte, je m'en achète un nouveau, c'est pour ça
Y ahora que da, me compro uno nuevo, por eso
Y ahora que da, me compro uno nuevo, por eso

Baby, si tu veux, on fait toujours ce que tu veux
Baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'
Baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'

Je connais les anges du ciel et ils veulent pas qu'on fasse ce que je veux
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero

C'est pour ça, baby, si tu veux, on fait toujours ce que tu veux
Por eso, baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'
Por eso, baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'

Je connais les anges du ciel et ils veulent pas qu'on fasse ce que je veux
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero

Je fais toujours ce que je veux
Siempre ando haciendo lo que yo quiero
Siempre ando haciendo lo que yo quiero

Avant, le délire n'était pas de Prada
Antes el vacile no era de Prada
Antes el vacile no era de Prada

Et quand la nuit tombait
Y cuando caía la madrugada
Y cuando caía la madrugada

Je l'allumais et je l'imaginais
Me lo encendía y lo imaginaba
Me lo encendía y lo imaginaba

Comme l'étoile des Mercedes
Como la estrella de los Mercede'
Como la estrella de los Mercede'

Comme si elle revenait quand elle meurt
Como que vuelve cuando se muere
Como que vuelve cuando se muere

Elle a toujours un verre trafiqué
Va con la copa siempre trucada
Va con la copa siempre trucada

Bae, je te prends le matin
Bae, te recojo por la mañana
Bae, te recojo por la mañana

Bae, si tu veux, veux
Bae, si tú quiere', quiere'
Bae, si tú quiere', quiere'

Tu m'appelles à 9h : Qui c'est ?
Me llama' a las 9: ¿Quién es?
Me llama' a las 9: ¿Quién es?

Bae, tu décroches quand je t'appelle
Bae, tú me lo coges cuando me llamas
Bae, tú me lo coges cuando me llamas

Comme un Codere, toujours gagnant
Como un Codere, siempre la gana
Como un Codere, siempre la gana

(Damn, mec, où t'as trouvé ça ?)
(Damn, son, where'd you find this?)
(Damn, son, where'd you find this?)

Et le mouvement de ta taille
Y el movimiento de tu cintura
Y el movimiento de tu cintura

Pour moi, bae, c'est une folie
Que para mí, bae, es una locura
Que para mí, bae, es una locura

C'est une anesthésie qui ne me guérit pas
Es una anestesia que no me cura
Es una anestesia que no me cura

Comme les pilules qui circulent, c'est pour ça
Como las pillie' que me circulan, por eso
Como las pillie' que me circulan, por eso

Baby, si tu veux, on fait toujours ce que tu veux
Baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'
Baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'

Je connais les anges du ciel et ils veulent pas qu'on fasse ce que je veux
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero

C'est pour ça, baby, si tu veux, on fait toujours ce que tu veux
Por eso, baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'
Por eso, baby, si tú quiere', hacemo' siempre lo que tú quiere'

Je connais les anges du ciel et ils veulent pas qu'on fasse ce que je veux
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero
Conozco a los ángele' del cielo y no quieren que hagamo' lo que quiero

(Damn, mec)
(Damn, son)
(Damn, son)

Baby, si tu veux, ba-baby
Baby, si tú quiere', ba-baby
Baby, si tú quiere', ba-baby

Je connais les anges (Je connais les anges ; hahaha)
Conozco a los ángele' (Conozco a los ángele'; hahaha)
Conozco a los ángele' (Conozco a los ángele'; hahaha)

Baby, ba-baby
Baby, ba-baby
Baby, ba-baby

Je connais les anges (Je connais les anges)
Conozco a los ángele' (Conozco a los ángele')
Conozco a los ángele' (Conozco a los ángele')


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soto Asa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección