Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ayatori
Sou
Juego de Cuerdas
Ayatori
Recogiendo cosas perdidas
なくしたものをひろいあつめて
nakushita mono wo hiroiatsumete
Caminando por la arena donde los niños han desaparecido
こどものきえたすなばをあるく
kodomo no kieta sunaba wo aruku
Seguro que va a llover pronto
これからきっとあめがふるだろう
kore kara kitto ame ga furudarou
Las campanas hacen sonar una melodía clara
すずによくにたこえをふるわす
suzu ni yoku nita koe wo furuwasu
A esta distancia que no alcanza
てをのばしたくらいじゃ
te wo nobashita kurai ja
al extender la mano
とどかないようなきょりで
todokanai you na kyori de
Sigamos un poco más por el camino
もうすこしよりみちをしていこう
mou sukoshi yorimichi wo shite ikou?
Como el día que dejamos caer la sombrilla
かさのないふりしてはなしたひのように
kasa no nai furi shite hanashita hi no you ni
Trae a tu corazón más cerca
こころのいとをたぐりよせ
kokoro no ito wo taguriyose
Si alguna vez descubres el nudo final
いつかむすびめにきずくのなら
itsuka musubime ni kizuku no nara
A partir de ahora, bailaremos bajo la lluvia
これからきみとあまやどり
kore kara kimi to amayadori
Secando las lágrimas en los ojos mojados
ぬれたまぶたのなかにかさをさす
nureta mabuta no naka ni kasa wo sasu
Si recuerdo, era como una película
おもいかえせばえいがみたいな
omoikaeseba eiga mitai na
Era tan feliz de amar tanto
こいをするほどしあわせでした
koi wo suru hodo shiawase deshita
Aun así, lo sabía
それでもぼくはわかっていたんだ
sore demo boku wa wakatte itan da
Este día pronto llegará a su fin
このよはやがておわっていくんだ
kono yo wa yagate owatte ikun da
A esta distancia que no alcanza
てをのばしたくらいじゃ
te wo nobashita kurai ja
al extender la mano
とどかないようなきょりで
todokanai you na kyori de
Envolveré al mundo hasta que deje de llorar
せかいがなきやむまでまとう
sekai ga nakiyamu made matou?
Hasta que los sentimientos de ese día se disuelvan en la lluvia
あのひのきもちがあめにとけるまで
ano hi no kimochi ga ame ni tokeru made
Aunque digas que quieres desatarlo
ほどけたいとはゆわいても
hodoketa ito wa yuwaite mo
Nunca permitiré que el nudo final desaparezca
けっしてむすびめがきえないように
kesshite musubime ga kienai you ni
A partir de ahora, bailaremos bajo la lluvia
これからきみとあまやどり
kore kara kimi to amayadori
Limpiando las lágrimas interminables
やまないなみだをぬぐう
yamanai namida wo nuguu
Cada pensamiento
ひとつひとつのおもいでが
hitotsu hitotsu no omoide ga
Si se considera un error
もしもまちがいといわれるなら
moshi mo machigai to iwareru nara
A partir de ahora, bailaremos bajo la lluvia
これからきみとあまやどり
kore kara kimi to amayadori
Secando las lágrimas en los ojos mojados
ぬれたまぶたのなかにかさをさす
nureta mabuta no naka ni kasa wo sasu
No escondas tu rostro, no llores
かおをかくさぬないている
kao wo kakusazunaite iru
El sonido de las campanas que amamos resuena
あいしてのすずがひびく
aishite no suzu ga hibiku
Parece que el mundo es solo para nosotros dos
せかいがふたりだけみたい
sekai ga futari dake mitai
Pensando, recordando, anhelando el amor
おもいおもわれこいこがれ
omoi omoware koikogare
El cielo está envuelto en nubes de suspiros
そらをためいきのくもでつつむ
sora wo tameiki no kumo de tsutsumu
A partir de ahora, bailaremos bajo la lluvia
これからきみとあまやどり
kore kara kimi to amayadori
Limpiando las lágrimas interminables
やまないなみだをぬぐう
yamanai namida wo nuguu
Trae a tu corazón más cerca
こころのいとをたぐりよせ
kokoro no ito wo taguriyose
Si alguna vez descubres lo que viene después
いつかそのさきにきずくのなら
itsuka sono saki ni kizuku no nara
¿Me olvidarás?
ぼくをわすれてくれますか
boku wo wasurete kuremasu ka
Susurré como si me estuvieras evitando
きみにきらわれるようにつぶやいた
kimi ni kirawareru you ni tsubuyaita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: