Transliteración generada automáticamente
yosasou
Sou
se ve bien
yosasou
Woh, ooh
Woh, ooh
Woh, ooh
Buenos días, malditos días
おはようよ くそったれた日々よ
ohayou you kusottareta hibi yo
Simplemente usa algo diferente cada día y tíralo
エブリデイ デイ入って捨てるだけさ
eburidei dei haite suteru dake sa
Brillar es solo para las burbujas
輝いているなんて泡のようだ
kagayaiteiru nante awa no you da
¡Qué pensamiento tan profundo, Song Ah!
深い考察してるなんてなんてそんな
fukai kousatsu shiteru nante nante sonna!
(Shalalalala shalalalalalala)
(シャララララ シャララララララ)
(shalalalala shalalalalalala)
De alguna manera, el día ha terminado
なんだかんだで一日も終わり
nandakanda de ichi nichi mo oshimai
¿Quiero hacer algo después de todo?
僕は結局何かをどうしたい
boku wa kekkyoku nanika wo dou shitai?
(Shalalalala shalalalalalala)
(シャララララ シャララララララ)
(shalalalala shalalalalalala)
Al menos es una canción de conflicto basada en tácticas
戦術の通りの葛藤歌にせめて
senjutsu no toori no kattou uta ni semete
No importa, se ve bien
どうでも良さそう
dou demo yosasou
(No queda otra opción que vivir el presente, sin preocuparse)
(どうしようもなく僕ら生きてく証拠を無し 今を生きてく)
(dou shiyou mo naku bokura ikiteku shousou wo nashi ima wo ikiteku)
No importa, se ve bien
どうでも良さそう
dou demo yosasou
(No queda otra opción que vivir el presente, sin preocuparse)
(どうしようもなく僕ら生きてく証拠を無し 今を生きてく)
(dou shiyou mo naku bokura ikiteku shousou wo nashi ima wo ikiteku)
Lalala
ラララ
lalala
¡Hagamos un baile con una postura flotante y brindemos!
ふわふわ浮かぶようなスタンスなダンス拾い食いして乾杯
fuwa fuwa ukabu you na sutansu na dansu hirou shite kanpai!
Conclusión: Algo parece bueno pase lo que pase
結論は何かをどうしても良さそう
ketsuron wa nanika wo doushite mo yosasou
Woh, ooh
Woh, ooh
Woh, ooh
Esta vida va lento lento
このスロースローとした生活を
kono slow slow to shita seikatsu wo
Quiero dudar de los sentimientos de la noche
疑っていたいわ世の情け
utagatteitai wa yo no nasake
Vaya, mi fuerza física es
ロウロウな僕の体力が
low low na boku no tairyoku ga
Los sentimientos de la noche que se entrelazaron entre sí
絡まっていたのは世の情け
karamatteita no wa yo no nasake
(Shalalalala shalalalalalala)
(シャララララ シャララララララ)
(shalalalala shalalalalalala)
¿Habrá un camino en el futuro? No necesito eso
将来どうなるか?なんていらない
shourai dou naru ka? nante iranai
Pensando profundamente, ¿no tiene sentido incluso ahora?
深く考えこんでも意味ない
fukaku kangaekon demo imi nai?
(Shalalalala shalalalalalala)
(シャララララ シャララララララ)
(shalalalala shalalalalalala)
Por favor cante también la canción que acompaña a la canción
戦術の通りの濃縮も歌にしてよ
senjutsu no toori no nouri mo uta ni shite yo
No importa, se ve bien
どうでも良さそう
dou demo yosasou
No importa, se ve bien
どうでも良さそう
dou demo yosasou
No estamos solos
僕らは一人じゃない
bokura wa hitori janai
Supongo que es el mundo
なんだかんだ、そんな世界
nandakanda, sonna sekai
Siento que está bien rendirse
諦めてもいい 感じる方へ
akiramete mo ii kanjiru hou e
No importa, se ve bien
どうでも良さそう
dou demo yosasou
(No hay nada que podamos hacer para ayudarnos a nosotros mismos, pero vivimos en el presente)
(どうしようもなく僕ら生きてく証拠を無し 今を生きてく)
(dou shiyou mo naku bokura ikiteku shousou wo nashi ima wo ikiteku)
No importa, se ve bien
どうでも良さそう
dou demo yosasou
(No hay nada que podamos hacer para ayudarnos a nosotros mismos, pero vivimos en el presente)
(どうしようもなく僕ら生きてく証拠を無し 今を生きてく)
(dou shiyou mo naku bokura ikiteku shousou wo nashi ima wo ikiteku)
Lalala
ラララ
lalala
Divirtámonos juntos y abramos un baile juntos!
ため息混じりなスタンスなダンス拾い食いして乾杯
tameiki majiri na sutansu na dansu hirou shite kanpai!
Incluso si es un lugar común, si puedes entenderlo
結論はありきたりな場所でも掴めるなら
ketsuron wa arikitari na basho demo tsukameru nara
Porque la punta de mi sueño luce aún más brillante
夢の先の一歩がもっと輝いて見えるから
yume no saki no ippo ga motto kagayaite mieru kara
Woh, ooh
Woh, ooh
Woh, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: