Transliteración y traducción generadas automáticamente

Khabar Kana
Souad Massi
Noticia Pasada
Khabar Kana
El camino aún es largo y ya estoy cansada
الطريق مزالها طويلة وأنا عييت
al-tariq mazaalha tawila wa ana 'ayit
Nada me ha llegado fácil como lo soñé
حاجة ما جاتني ساهلة كيما تمنيت
haja ma jatni sahla kima tamannit
Así estoy desde hace tiempo
هاذي حالتي من بكري
hathi halati min bakri
Y el tiempo sigue corriendo
والوقت راح يجري
wal-waqt rah yajri
Tengo miedo de quien me está esperando
خايفة من الي راه يستناني
khayfa min al-y raah yistannani
Tengo miedo de quien me está esperando
خايفة من اللي راه يستناني
khayfa min al-li raah yistannani
Paso a paso hacia adelante
خطوة بخطوة للقدّام
khatwa bikhatwa lil-qaddam
No quiero pensar
ما رانيش حابة نخمم
ma raniish habba nukhammim
No debo detenerme
ما لازمش نحبّس
ma lazimsh nahabbis
Si tan solo un minuto
يا لوكان دقيقة
ya lwakan daqiqa
Ese minuto me mata
ذيك الدقيقه تقتلني
dhik al-daqiqa taqtulni
Ese minuto me mata
ذيك الدقيقه تقتلني
dhik al-daqiqa taqtulni
Y si te preguntan por mí los que me odian
وإذا سقساوك عليا الي يكرهوني
wa idha saqsaouk 'alaya al-y yakrahuni
Diles sin esconder: ni noticia ha llegado
قوللهم بلا ما تخبي: حتى خبر ما جانا
qul-lahum bala ma takhbi: hatta khabar ma jana
Y si te preguntan por mí los que me quieren
وإذا سقساوك عليا الي يحبوني
wa idha saqsaouk 'alaya al-y yuhibuni
Diles sin esconder: estoy en noticia pasada
قوللهم بلا ما تخبي: راني في خبر كان
qul-lahum bala ma takhbi: rani fi khabar kan
Y si te preguntan por mí los que me odian
وإذا سقساوك عليا الي يكرهوني
wa idha saqsaouk 'alaya al-y yakrahuni
Diles sin esconder: ni noticia ha llegado
قوللهم بلا ما تخبي: حتى خبر ما جانا
qul-lahum bala ma takhbi: hatta khabar ma jana
Y si te preguntan por mí los que me quieren
وإذا سقساوك عليا الي يحبوني
wa idha saqsaouk 'alaya al-y yuhibuni
Diles sin esconder: estoy en noticia pasada
قوللهم بلا ما تخبي: راني في خبر كان
qul-lahum bala ma takhbi: rani fi khabar kan
Noticia pasada, noticia pasada
خبر كان، خبر كان
khabar kan, khabar kan
Solo veo a la gente con disimulo
نشوف للناس غير بالتخبية
nashuf lil-nas ghir bil-takhbiya
Cuando el tiempo me hace un favor
كي الوقت يدير فيا مزية
ki al-waqt ydir fiya maziya
Hay quienes están felices
كاين الي فرحانة
kain al-y farhana
Y hay quienes como yo
و كاين الي كيما أنا
wa kain al-y kima ana
Lloran y sufren en silencio
تبكي و تعاني بالتخبية
tabki wa ta'ani bil-takhbiya
Lloran y sufren en silencio
تبكي و تعاني بالتخبية
tabki wa ta'ani bil-takhbiya
Caí y me levanté y aprendí
طيحة و نوضة واتعلمت
tayha wa noudha wa ta'allamt
Y supe lo que olvidaron cuando negocié
وعرفت واش نسوا كي ساومت
wa 'araft wash nasu ki sawamt
Todo lo que construyeron
كامل واش بنيتو
kamil wash banitu
Y luché para que lo tuvieran
وشقيت باش عليتو
washqit bash 'alituh
En un abrir y cerrar de ojos se fue de mí
في رمشة عين راح مني
fi ramsha 'ayn rah minni
Ese minuto me mata
هاذ الدقيقة تقتلني
hathi al-daqiqa taqtulni
Y si te preguntan por mí los que me odian
وإذا سقساوك عليا الي يكرهوني
wa idha saqsaouk 'alaya al-y yakrahuni
Diles sin esconder: ni noticia ha llegado
قوللهم بلا ما تخبي: حتى خبر ما جانا
qul-lahum bala ma takhbi: hatta khabar ma jana
Y si te preguntan por mí los que me quieren
وإذا سقساوك عليا الي يحبوني
wa idha saqsaouk 'alaya al-y yuhibuni
Diles sin esconder: estoy en noticia pasada
قوللهم بلا ما تخبي: راني في خبر كان
qul-lahum bala ma takhbi: rani fi khabar kan
Y si te preguntan por mí los que me odian
وإذا سقساوك عليا الي يكرهوني
wa idha saqsaouk 'alaya al-y yakrahuni
Diles sin esconder: ni noticia ha llegado
قوللهم بلا ما تخبي: حتى خبر ما جانا
qul-lahum bala ma takhbi: hatta khabar ma jana
Y si te preguntan por mí los que me quieren
وإذا سقساوك عليا الي يحبوني
wa idha saqsaouk 'alaya al-y yuhibuni
Diles sin esconder: estoy en noticia pasada
قوللهم بلا ما تخبي: راني في خبر كان
qul-lahum bala ma takhbi: rani fi khabar kan
Noticia pasada, noticia pasada
خبر كان، خبر كان
khabar kan, khabar kan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Souad Massi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: