Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kilyoum
Souad Massi
Hoy Vengo
Kilyoum
Hoy vengo a verte
كي اليوم راني نجي ونشوفك
ki elyawm rani nji w nshoofk
Eres quien siempre está en mi mente
يالي ديما في بالي
yali dima fi bali
Dejo todo y vengo a verte
نخلي كل شي ونجي نشوفك
nkhalli kul shi w nji nshoofk
Dejo todas mis cosas
نخلي جميع اشغالي
nkhalli jami' ashghali
Estamos viviendo en el extranjero
ورانا عايشين في غربة
warana 'ayishin fi ghorba
Cada uno cierra la puerta de su casa
كل واحدغالق باب دارو
kul wahed ghalq bab daru
Así lo quiso Dios, así nos llegó el destino
من عند ربي هكذا جاتنا كاتبة
min 'and rabbi hakadha jatna katiba
Cada uno tiene su carga en la vida
كل واحد تغيضو عليه عمره
kul wahed taghido 'alayh 'umru
Solo cuando te veo, te cuento lo que siento y lo que he sufrido
غير كي نشوفك نحكيلك على إلي راني فيه وماذا قاسيت
ghir ki nshoofk nahkilk 'ala ili rani fih w mada qasit
Hoy vengo a verte, eres quien siempre está en mi mente
كي اليوم راني نجي نشوفك يالي ديما في بالي
ki elyawm rani nji nshoofk yali dima fi bali
Me quedo frente a ti y te cuento sobre lo que viene y lo que se fue
نقعد قدامك و نحكيلك على لي جاي وعلى لي راح
naq'ud qdamak w nahkilk 'ala li jai w 'ala li rah
Olvidamos el tiempo, va en tu mano, hablamos hasta el amanecer
ننساو الوقت يدي في يدك، نحكي حتى لصباح
nensa wqt ydi fi yedik, nahki hatta li sabah
A veces todo se me hace difícil, y el mundo se oscurece para mí
مرات يجيني كل شي واعر، والدنيا تظلام عليا
marat yjini kul shi wa'ar, waldunya tadhlam 'aliya
He tenido paciencia, pero no ha servido, y la separación se ha alargado
صبرت و مافاد الصبر وفراقكم طال عليا
sabart w mafad assabr w firaqkum tal 'aliya
La vida en el extranjero cambia, con el tiempo te vuelves otra persona
المعيشة في الغربة تبدل، مع الوقت تولّي إنسان ثاني
al-ma'isha fi lghorba tabaddal, ma'a l-wqt twalli insaan thani
Y el miedo de mañana me hace sentir como un extraño
اه والخوف غدوى مانتنعقل ويشوفو فيا كي البراني
ah walkhuf ghadwa mantan'aqil w yshoofu fiya ki lbarani
Solo cuando te veo, te cuento lo que siento y lo que he sufrido
غير كي نشوفك ونحكيلك على لي راني فيه وماذا قاسيت
ghir ki nshoofk w nahkilk 'ala li rani fih w mada qasit
Hoy vengo a verte, eres quien siempre está en mi mente
كي اليوم راني نجي ونشوفك يالي ديما في بالي
ki elyawm rani nji w nshoofk yali dima fi bali
Me quedo frente a ti y te cuento sobre lo que viene y lo que se fue
نقعد قدامك و نحكيلك على لي جاي وعلى لي راح
naq'ud qdamak w nahkilk 'ala li jai w 'ala li rah
Olvidamos el tiempo, va en tu mano, hablamos hasta el amanecer
ننساو الوقت يدي في يدك ونحكيو حتى لصباح
nensa wqt ydi fi yedik w nahkiu hatta li sabah
Hoy vengo a verte, eres quien siempre está en mi mente
كي اليوم راني نجي ونشوفك يالي ديما في بالي
ki elyawm rani nji w nshoofk yali dima fi bali
Me quedo frente a ti y te cuento sobre lo que viene y lo que se fue
نقعد قدامك و نحكيلك على لي جاي وعلى لي راح
naq'ud qdamak w nahkilk 'ala li jai w 'ala li rah
Olvidamos el tiempo, va en tu mano, hablamos hasta el amanecer
ننساو الوقت يدي في يدك ونحكيو حتى لصباح
nensa wqt ydi fi yedik w nahkiu hatta li sabah
Me quedo frente a ti y te cuento sobre lo que viene y lo que se fue
نقعد قدامك و نحكيلك على لي جاي وعلى لي راح
naq'ud qdamak w nahkilk 'ala li jai w 'ala li rah
Olvidamos el tiempo, va en tu mano, hablamos hasta el amanecer
ننساو الوقت يدي في يدك ونحكيو حتى لصباح
nensa wqt ydi fi yedik w nahkiu hatta li sabah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Souad Massi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: