Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7
Letra

Yadra

Yadra

La necesidad de que venga se me hace lejana
الحاجة لي نجي ندیرھا تبانلي بعیدة
alhaja li nji ndirha tabanli baida

Antes de irme, ya estoy cansada
من قبل لا نمشي خلاص عییت
min qabl la nimshi khalas 'ayit

Espero vivir algo nuevo
نتمنى نعیش حاجة جدیدة
natmanna na'ish haja jadida

Y que la herida sane, ya decidí
والجرح یبرا خلاص نویت
waljarh yibra khalas nawit

Y tú, Yadra, me atormentas los días
ویا درا تتسڨملي لیام
wya dara tetsqemli lyam

Todo se me escapa de las manos
راه كلشي مني یھرب
rah kulshi mini yahrab

Y tú, Yadra, nos perdimos los días
ویا درا تلافینا لیام
wya dara tlafina lyam

Tú en el este y yo en el oeste
أنت في الشرق وأنا في الغرب
anta fi alsharq wa ana fi algharb

Si me llega una paloma
من صابني حمامة
min sabni hamama

Te buscaré al atardecer
نجیك عند التاقة
njiik 'ind altaqa

Desde tu corazón me conoces
من قلبك تعرفني
min qalbak ta'arifni

Te extraño un montón
راني لیك مشتاقة
rani lik mushtaqa

Si me llega a ser una brisa
من صابني نكون نسمة
min sabni nakun nasma

Te buscaré al anochecer
نجیك مع العشیة
njiik ma'a al'ashiya

Desde tu corazón me conoces, nadie siente mi ausencia
من قلبك تعرفني حد ما حاس بیا
min qalbak ta'arifni had ma has biya

Guardando en mi corazón palabras ordenadas
كاتمة في قلبي كلام مرتب
katima fi qalbi kalam murattab

(Palabras ordenadas guardando en mi corazón)
(كلام مرتب كاتمة في قلبي)
(kalam murattab katima fi qalbi)

Quien sabe, lee entre líneas
لي یعرف یقرا ما بین السطور
li ya'rif yaqra ma bayn al-sutur

Y el tiempo se me escapa y se va
والوقت یجري مني ویھرب
walwaqt yajri mini wayahrab

(Se me escapa el tiempo y se va)
(یجري مني الوقت ویھرب)
(yajri mini alwaqt wayahrab)

Cada día entre nosotros se eleva y se vuelve imagen
كل یوم ما بیننا یعلى وصور
kul yom ma baynana ya'la wa sur

Y tú, Yadra, me atormentas los días
ویا درا تتسڨملي لیام
wya dara tetsqemli lyam

Todo se me escapa de las manos
راه كلشي مني یھرب
rah kulshi mini yahrab

Y tú, Yadra, nos perdimos los días
ویا درا تلافینا لیام
wya dara tlafina lyam

Tú en el este y yo en el oeste
أنت في الشرق وأنا في الغرب
anta fi alsharq wa ana fi algharb

Si me llega una paloma
من صابني حمامة
min sabni hamama

Te buscaré al atardecer
نجیك عند التاقة
njiik 'ind altaqa

Desde tu corazón me conoces
من قلبك تعرفني
min qalbak ta'arifni

Te extraño un montón
راني لیك مشتاقة
rani lik mushtaqa

Si me llega a ser una brisa
من صابني نكون نسمة
min sabni nakun nasma

Te buscaré al anochecer
نجیك مع العشیة
njiik ma'a al'ashiya

Desde tu corazón me conoces, nadie siente mi ausencia
من قلبك تعرفني حد ما حاس بیا
min qalbak ta'arifni had ma has biya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Souad Massi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección