Traducción generada automáticamente

Tailler la zone
Alain Souchon
Die Zone abstecken
Tailler la zone
EisverkäuferinVendeuse de glaces
Am StrandboulevardBoulevard de la plage
Unter ihrer Plane war sie schönSous sa bâche elle était belle
Ein etwas trauriges LächelnUn sourire un peu triste
Ich fühlte Erdbeere und CassisJ'ai senti fraise cassis
Dass ich die Zone mit ihr abstecken könnteQue j'pourrais tailler la zone avec elle
Abends an den KlippenLe soir sur les falaises
Sind wir gegangen, Vanille-ErdbeereOn est allés, vanille-fraise
Um die Sonne auf ihrem Thron zu begrüßenSaluer le soleil sur son trône
Als sie mich umarmte, sagte sie mirEn m'enlaçant elle m'a dit
Eis zu verkaufen langweilt michVendre des glaces m'ennuie
Wir lassen alles, wir stecken die Zone abOn laisse tout, on taille la zone
In meiner Zweizimmerwohnung in ParisDans mon deux pièces à Paris
Wiederholte sie jede NachtElle répétait toutes les nuits
Wir bleiben nicht im HexagonOn reste pas dans l'hexagone
Ich sagte ihr: Lass mich machenJe lui disais: Laisse-moi faire
Ich kümmere mich um ein paar DingeJe règle quelques affaires
Danach ist sicher, wir stecken die Zone abAprès c'est sûr, on taille la zone
Ich, das Büro, der ComputerMoi l'bureau, l'ordinateur
Sie, mein StaubsaugerElle mon aspirateur
Ihre Kataloge von MobilheimenSes catalogues de Mobil-Home
Ich wusste, das war erbärmlichJe savais que c'était minable
Ich habe ein Kabelabo abgeschlossenJe me suis abonné au câble
Wir steckten nicht wirklich die Zone abOn taillait pas vraiment la zone
Sie sagte zu mir: Mach keinen Quatsch, mach keinen QuatschElle me disait: Déconne pas, déconne pas
Wir werden nicht so bleibenOn va pas rester comme ça
Ich will die Wiesen, die gelben BlumenJe veux les prairies les fleurs jaunes
Wir werden nicht wie die Leute seinOn va pas faire comme les gens
Leben wegen des GeldesVivre à cause de l'argent
Wir lassen alles, wir stecken die Zone abOn laisse tout on taille la zone
Sie träumte von ReisenElle rêvait de voyages
Von Gepäck und LandschaftenDe bagages de paysages
Die großen Harleys mit ChromLes grosses Harley avec les chromes
Ich, mein Handy und meine BeruhigungsmittelMoi mon portable et mes calmants
Mein Wohnsparen-PlanMon plan d'épargne logement
Unsere Liebe steckte die Zone abNotre amour taillait la zone
Ich wachte eines Nachts aufJe me suis réveillé une nuit
Eisverkäuferin wegMarchande de glaces partie
Ich hatte meinen kleinen Kim-Eis verlorenJ'avais perdu mon petit Kim cône
Es gibt viele Mädchen auf der ErdeY a plein d'filles sur le terre
Aber wenn ich eine Weltkarte seheMais quand j'vois une planisphère
Steckt mein Herz die Zone abJ'ai le cœur qui taille la zone
Mein Herz steckt die Zone abJ'ai le cœur qui taille la zone
Mein Herz steckt die Zone abJ'ai le cœur qui taille la zone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Souchon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: