Traducción generada automáticamente

Toto 30 ans
Alain Souchon
Toto 30 años
Toto 30 ans
Todo empieza una mala mañanaTout commence un sale matin
En un espejo del bañoDans le miroir d'une salle de bains
Él no es el conquistadorC'est pas le conquistador
Este jovencito hinchado y envejecido que todavía duermeCe has been jeune homme bouffi qui dort encore
¿Qué son estos golpes de navaja?Qu'est-ce que c'est que ces coups de canifs
Que suben desde el rabillo del ojo hacia el cabelloQui remontent du coin des yeux vers les tifs
No voy a hacer un melodramaJe vais pas faire un mélodrame
¡Pero éstas son arrugas, damas y caballeros!Mais ce sont des rides Messieurs Dames!
Así que se deterioraAlors y's'détériore
La fuerte goma rosa que se pega a nuestro cuerpoLe rose caoutchouc fort qui colle notre corps
Es tu edad, no deberías llorarC'est ton âge faut pas que tu pleures
Mi pobre Toto, treinta años, nada más que desgracias oh, oh ohMon pauvre Toto trente ans, rien que du malheur oh, oh oh
Treinta años, treinta años, edad maduraTrente ans, trente ans l'âge mûr
Donde nos damos cuenta que no podemos contar conOù l'on s'aperçoit qu'on peut pas compter sur
La elasticidad de la tela, seguroL'élasticité du tissu, c'est sûr
Baby Pink está tan felizBébé rose est tout content
Subiste al tobogánT'as grimpé sur le toboggan
Ahora que te ríes menos fuerteMaintenant que tu ris moins fort
Gotearás sin hacer ningún esfuerzoTu vas dégouliner sans faire d'effort
¡Para, va demasiado rápido!Arrêtez ça va trop vite
Me estoy quedando flácido por todas partesJe deviens tout mou de partout
Está corriendo oh, oh ohÇa s'précipite oh, oh oh
Treinta años, treinta años, edad maduraTrente ans, trente ans l'âge mûr
Donde nos damos cuenta que no podemos contar conOù l'on s'aperçoit qu'on peut pas compter sur
La elasticidad de la tela, seguroL'élasticité du tissu, c'est sûr
Tienes un hermoso jogging en el Bois de BoulogneT'as beau jogging bois de Boulogne
Tienes un bonito lifting facial, guapaT'as beau lifting, la mignonne
Ella dormirá mucho mejorElle dormira bien mieux
En el que no tiene ojos rojos, no tiene llantasChez celui qu'a pas les yeux rouges, pas les pneus
SOS doctor doctorSOS docteur docteur
Médico SOS para cantantesSOS docteur pour chanteur
Estira mi piel, estira mi corazónRetendez-moi la peau, retendez-moi le cœur
Solo soy un pobre Toto de treinta años, nada más que desgraciasJ'suis qu'un pauvre Toto trente ans, rien que du malheur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Souchon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: