Traducción generada automáticamente

La vie ne vaut rien
Alain Souchon
La vida no tiene valor
La vie ne vaut rien
Él cambió su vida en todos los sentidosIl a tourné sa vie dans tous les sens
Para averiguar si tenía sentido de existenciaPour savoir si ça avait un sens l'existence
Él pidió su consejo a un montón de gente encantadaIl a demandé leur avis à des tas de gens ravis
Realmente encantado de dar su opinión sobre la vidaRavis, ravis, de donner leur avis sur la vie
Pasó por los vapores de los derviches torbellinoIl a traversé les vapeurs des derviches tourneurs
Fumadores de hachís y dijoDes haschich fumeurs et il a dit
La vida no vale nada, nada, la vida no vale nadaLa vie ne vaut rien, rien, rien, la vie ne vaut rien
Pero cuando aguante, esperaMais moi quand je tiens, tiens,
Allí, en mis manos deslumbradasLà dans mes mains éblouies,
Mi novia tiene dos pechos bonitosLes deux jolis petits seins de mon amie,
Allí no digo nada, nada, nada, nada como la vidaLà je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie,
Vio el espacio pasando porIl a vu l'espace qui passe
Entre el jet y el esplendor, los palaciosEntre la jet set les fastes, les palaces
Y luego los técnicos de superficieEt puis les techniciens de surface,
Otros esperan en los campanarios, monasteriosD'autres espèrent dans les clochers, les monastères
Viendo al viejo sargento Pépère, pero es sólo Richard GereVoir le vieux sergent pépère mais ce n'est que Richard Gere,
Entró como un insecto en el sitio de InternetIl est entré comme un insecte sur site d'Internet
Ver a la gente de las sectas y dijoVoir les gens des sectes et il a dit
La vida no vale nada, nada, la vida no vale nadaLa vie ne vaut rien, rien, rien, la vie ne vaut rien
Pero cuando aguante, esperaMais moi quand je tiens, tiens,
Allí, en mis manos deslumbradasLà dans mes mains éblouies,
Mi novia tiene dos pechos bonitosLes deux jolis petits seins de mon amie,
Allí no digo nada, nada, nada, nada como la vidaLà je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
Vio falta de amor, falta de dineroIl a vu manque d'amour, manque d'argent
Cómo la vida es detergenteComme la vie c'est détergeant
Y ya que limpia a la genteEt comme ça nettoie les gens,
Jugó juegos prohibidos para los amigos durmientesIl a joué jeux interdit pour des amis endormis,
Y él dijoEt il a dit
La vida no vale nada, nada, la vida no vale nadaLa vie ne vaut rien, rien, rien, la vie ne vaut rien
Pero cuando aguante, esperaMais moi quand je tiens, tiens,
Allí, en mis manos deslumbradasLà dans mes mains éblouies,
Mi novia tiene dos pechos bonitosLes deux jolis petits seins de mon amie,
Allí no digo nada, nada, nada, nada como la vidaLà je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Souchon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: