Traducción generada automáticamente

Be On Your Way
Soul Asylum
Estar en camino
Be On Your Way
Al igual que el anciano en una tienda de dulcesJust like the old man in a candy store
Los disturbios al otro lado de la calleThe riots across the street
El frío saluda al recién nacidoThe cold greets the newborn
Los vecinos que nunca se encuentranThe neighbors that never meet
Aquí nadie está haciendo planesNo one's making plans here
Nadie sabe con seguridadNo one knows for sure
La manera de mantenerlo dentroThe way to keep it inside
Es solo una puerta más abriéndose para tiIt's just one more door opening for you
y hagas lo que hagasAnd whatever you do
Cuando todo todavía parece nuevoWhen everything still seems new
Seguro que llegará a algo que cambiará el resto de tu vidaIt's sure to come to something to change the rest of your life
Por una oportunidad de sentirse normalFor a chance to feel normal
Pero ahora estás demasiado profundoBut now you're in too deep
Pinta unos círculos claros alrededor de tus ojosPaint some light circles around your eyes
El resto del mundo está profundamente dormidoThe rest of the world's fast asleep
Sin sentido de dirección, sin sentido en absolutoNo sense of direction, no sense at all
No hay nadie para romper tu caídaNo one there to break your fall
nadie sabe lo que te pasaNo one knows what's happening to you
Nunca lo logréI never quite got that through
yo se lo que te esperaI know what waits for you
Y nadie llama con algo que hacer con el resto de tu vidaAnd no one calls with something to do with the rest of your life
Deja de mirar por encima de mi hombro, no era una pequeña rocaStop looking over my shoulder, it wasn't a little boulder
Vas a algún lugar en el que podría estar en tu caminoYou're going somewhere I might be on your way
Esta vez no me refiero a tal vezThis time I don't mean maybe
A ninguna parte preferiría irNowhere I'd rather be going
si vienes conmigoIf you're coming with me
Podría estar en tu caminoI might be on your way
Te vi ahí en la esquinaI saw you there on the corner
Con mi nombre escrito sobre tiWith my name written all over you
Estaba tratando de llamar tu atenciónI was trying to get your attention
Es todo lo que siempre quise de tiIt's all I ever wanted from you
¿Quién será la víctima?Who will be the victim?
¿Quién será el anfitrión?Who will be the host?
con quien te desquitaras por no estarWho will you take it out on for not being there
¿Cuándo más los necesitabas para ti?When you needed them most for you?
Estoy llegando a un acuerdo contigoI'm coming to terms with you
Y puedes ayudarmeAnd you can pull me through
Me estoy acomodando con algo para cambiar el resto de mi vidaI'm settling up with something to change the rest of my life
Algo que ver con el resto de mi vidaSomething to do with the rest of my life
Necesito algo para sentir que el resto de mi vida no es en vanoI need something to feel the rest of my life's not in vain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soul Asylum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: