Traducción generada automáticamente

Money Talks
Soul Asylum
El dinero habla
Money Talks
El dinero habla en estos días y todos escuchanMoney talks these days and everybody listens
Sacamos nuestras billeteras tratando de comprar lo que nos faltaWe're whipping out our wallets trying to but what we're missing
El dinero grita 'Necesito un esclavo'Money screams out "I need a slave"
Solo estoy tratando de encontrar a alguien para cavar mi tumbaI'm just trying to find some worker to dig my grave
Todos están escuchando, todos están escuchando, todos esos ojos brillanEverybody's listening, everybody's listening, all those eyes are glistening
Necesito más, un poco más, en poco tiempoI need more, a little more, in a little while
Digo esas???I say those???
¿Máquinas?Machines?
Solo estoy tratando de encontrar a alguien que pague mi fianzaI'm just trying to find somebody to pay my bail
El dinero grita y dice '¡Mi alma está en venta!'Money screams is says "My soul's for sale"
Todos están escuchando, todos están escuchando, todos esos ojos brillanEverybody's listening, everybody's listening, all those eyes are glistening
Necesito una criada para recoger mi desorden, ayudarme por la mañana, ayudarme a vestirmeI need a maid to pick up my mess, help me in the morning, help me get dressed
Te pagaré cuando me paguen, te pagaré cuando me paguenI'll pay you when I get paid, I'll pay you when I get paid
El dinero habla en estos días, el dinero habla en estos díasMoney talks these days, money talks these days
¿Qué vas a hacer cuando el criminal diga 'Tu dinero o tu vida'?What you gonna do when the criminal says "Your money or your life"?
(No usado?)(Not used?)
Necesito más, estoy aburrido, lustra mis zapatos, encera mi pisoI need more, I'm bored, shine my shoes, wax my floor
Nuevo padre de nuestra poderosa tierra de la libertadMew father of our powerful land of the free
No estoy haciendo nada, solo contrataré a alguien para que lo haga por míI ain't doing nothing, I'll just jire someone to do it for me
No importa lo pequeño que sea George, seguirá hablando más fuerte que túNo matter how small George gets he'll still talk louder than you
Los dólares gritan 'Ja, ja, ja, la broma es contigo'Dollars shrieking "Ha, ha, ha jokes's on you"
Y todos están escuchando, todos esos ojos brillanEnd everybody's listening, all those eyes are glistening
Rico aburrido, ciego y solo, mejor cómprame una esposaRich bored, blind, and lone, better buy me a wife
Estoy ahorrando todo para comprarme un cuchilloI'm saving up everything to buy me a knife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soul Asylum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: