Traducción generada automáticamente

Broken Glass
Soul Asylum
Vidrio Roto
Broken Glass
Información a larga distancia, llámame al 608Long distance information, ring me 608
Riéndote al otro ladoLaughing at the other end
Tráeme mi receta, ven y pasea a mi perroget me my prescription, come and walk my dog
por favor tráeme cualquier cosaplease get me anything
No puedes sellar el destino con una patadaYou can't seal fate with a kick
Deberías saber que no funciona asíYou should know it doesn't work that way
En cuanto a tus elevadas aspiracionesAs for your lofty aspirations
No podrías regalarlas todas (tirarlas)You couldn't give them all away (throw away)
Esas cosas preciosas que simplemente no duran (tirarlas)Those precious things that juist don't last (throw away)
Todos han sido cortados como vidrio rotoEverybody's been cut like broken glass
La información a larga distancia suena como vidrio rotoLong distance information sounds like broken glass
¿Cuánto tiempo va a durar realmente todo esto?Just how long is all of this really gonna last
Trae a alguien que solía conocerGet someone I used to know
En otro lugar y tiempoIn another place of time
Por favor, por favorPlease please me
Has estado en lugares a los que nunca iréYou've been places I'll never go
Has suplicado las preguntas que nunca sabréBegged the questions I'll never know
Has tenido tantos brazos a tu alrededorYou've had so many arms around you
Esta vez has alcanzado un mínimo históricoThis time you've hit an all-time low
Tantas cosas simplemente no duranSo many things just don't last
Tantas cosas como vidrio rotoSo many things like broken glass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soul Asylum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: