Traducción generada automáticamente

Summer of Drugs
Soul Asylum
Summer of Drugs
Sister got bit by a copperhead snake in the woods behind the house
And nobody was home so I grabbed her foot and I sucked that poison out
Sister got better in a month or two when the swelling it went down
But I started off my teenage years with a poison in my mouth
Chorus:
And we were too young to be hippies missed out on love
Return to our teen in the late seventies in a summer of the drugs
Mommy and Daddy could never understand that life was never cold
Their idea of a rollicking town was a kitchen tap appall
Acid, grass, downs and speed, junked us days were made of
How could they suspect those kids where the monsters eat their makers
Chorus:
And they were too young to be hippies missed out on love
We learned from the teens of the late seventies in a
Summer of the drugs
Boys and girls in every town
Sandman spread his sand around
Now we are just waking up from a summer of drugs
Hey hey (hey hey), woh woh woh woh), uh-huh (uh-huh)
Hey yeah (hey yeah), hey hey (hey hey), woh woh (woh woh)
Oh yeah yeah yeah
Mommies and Daddies are too shy to talk about those birds and bees
Integrated schools had stopped, facts of life please
Girls and boys went away came back, empty after weekend
The talk on the phone consisted of a hush, voices speaking
Chorus:
And they were too young to be hippies missed out on love
Return to our teen in the late seventies in a summer of the drugs
And they were too young (too young)
And they were too fast (too fast)
Oh, the summer of drugs
Verano de Drogas
Hermana fue mordida por una serpiente de cascabel en el bosque detrás de la casa
Y no había nadie en casa, así que agarré su pie y chupé ese veneno
Hermana mejoró en uno o dos meses cuando la hinchazón bajó
Pero comencé mis años de adolescente con un veneno en mi boca
Coro:
Y éramos demasiado jóvenes para ser hippies, perdimos en el amor
Regresamos a nuestra adolescencia a finales de los setenta en un verano de drogas
Mamá y papá nunca pudieron entender que la vida nunca fue fría
Su idea de una ciudad animada era un grifo de cocina espantoso
Ácido, marihuana, tranquilizantes y anfetaminas, nuestros días estaban hechos de
¿Cómo podrían sospechar que esos chicos eran los monstruos que devoraban a sus creadores?
Coro:
Y eran demasiado jóvenes para ser hippies, perdimos en el amor
Aprendimos de los adolescentes de finales de los setenta en un
Verano de drogas
Chicos y chicas en cada ciudad
El hombre de arena esparció su arena por todas partes
Ahora estamos despertando de un verano de drogas
Hey hey (hey hey), woh woh woh woh), uh-huh (uh-huh)
Hey sí (hey sí), hey hey (hey hey), woh woh (woh woh)
Oh sí sí sí
Mamás y papás son demasiado tímidos para hablar de esos pájaros y abejas
Las escuelas integradas habían parado, por favor, hechos de la vida
Chicas y chicos se fueron y volvieron, vacíos después del fin de semana
La charla por teléfono consistía en un susurro, voces hablando
Coro:
Y eran demasiado jóvenes para ser hippies, perdimos en el amor
Regresamos a nuestra adolescencia a finales de los setenta en un verano de drogas
Y eran demasiado jóvenes (demasiado jóvenes)
Y eran demasiado rápidos (demasiado rápidos)
Oh, el verano de drogas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soul Asylum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: