
Runaway Train
Soul Asylum
Tren Fuera de Control
Runaway Train
Te llamo en medio de la nocheCall you up in the middle of the night
Como una luciérnaga sin luzLike a firefly without a light
Estabas allí como una antorcha ardiendo lentoYou were there like a blow torch burning
Yo era una llave que podía usarse con un leve giroI was a key that could use a little turning
Tan cansado que no puedo dormirSo tired that I couldn't even sleep
Tantos secretos que no puedo guardarSo many secrets I couldn't keep
Me prometí no llorarPromised myself I wouldn't weep
Una promesa más que no pude mantenerOne more promise I couldn't keep
Parece que nadie puede ayudarme ahoraIt seems no one can help me now
Estoy demasiado profundoI'm in too deep
No hay salidaThere's no way out
Esta vez realmente me he extraviadoThis time I have really led myself astray
El tren fuera de control nunca regresaráRunaway train never going back
Vía equivocado en un camino de una víaWrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugarSeems like I should be getting somewhere
De alguna manera, no estoy aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
Puedes ayudarme a recordar cómo sonreírCan you help me remember how to smile
Haz que parezca que todo vale la penaMake it somehow all seem worthwhile
Cómo diablos me he vuelto tan hastiadoHow on earth did I get so jaded
El misterio de la vida parece tan desteñidaLife's mystery seems so faded
Puedo ir donde nadie más puede irI can go where no one else can go
Sé lo que nadie más sabeI know what no one else knows
Aquí estoy ahogándome en la lluviaHere I am just drownin' in the rain
Con un boleto para un tren fuera de controlWith a ticket for a runaway train
Y todo parece cortado y secoAnd everything seems cut and dry
Día y noche, tierra y cieloDay and night, earth and sky
De alguna manera, simplemente no lo creoSomehow I just don't believe it
El tren fuera de control nunca regresaráRunaway train never going back
Vía equivocada en un camino de una víaWrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugarSeems like I should be getting somewhere
De alguna manera, no estoy aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
Compró un boleto para un tren fuera de controlBought a ticket for a runaway train
Como un loco riéndose en la lluviaLike a madman laughin' at the rain
Un poco fuera de contacto, un poco locoLittle out of touch, little insane
Simplemente, más fácil que lidiar con el dolorIt's just easier than dealing with the pain
El tren fuera de control nunca regresaráRunaway train never going back
Vía equivocada en un camino de una víaWrong way on a one way track
Parece que debería estar llegando a algún lugarSeems like I should be getting somewhere
De alguna manera, no estoy aquí ni alláSomehow I'm neither here nor there
El tren fuera de control nunca regresaRunaway train never comin' back
El tren fuera de control arranca en la pistaRunaway train tearin' up the track
El tren fuera de control arde en mis venasRunaway train burnin' in my veins
Huye pero siempre parece lo mismoRunaway but it always seems the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soul Asylum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: