Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 563.607

Runaway Train

Soul Asylum

Letra

Significado

Train Fou

Runaway Train

Je t'appelle au milieu de la nuitCall you up in the middle of the night
Comme une luciole sans lumièreLike a firefly without a light
Tu étais là comme un chalumeau brûlantYou were there like a blow torch burning
J'étais une clé qui avait besoin d'un peu de tournageI was a key that could use a little turning

Tellement fatigué que je pouvais même pas dormirSo tired that I couldn't even sleep
Tant de secrets que je pouvais pas garderSo many secrets I couldn't keep
Je m'étais promis de ne pas pleurerPromised myself I wouldn't weep
Une promesse de plus que je pouvais pas tenirOne more promise I couldn't keep

On dirait que personne peut m'aider maintenantIt seems no one can help me now
Je suis trop enfoncéI'm in too deep
Il n'y a pas de sortieThere's no way out
Cette fois, je me suis vraiment égaréThis time I have really led myself astray

Train fou jamais de retourRunaway train never going back
Mauvaise direction sur une voie uniqueWrong way on a one way track
On dirait que je devrais avancerSeems like I should be getting somewhere
Pourtant, je suis ni ici ni làSomehow I'm neither here nor there

Peux-tu m'aider à me rappeler comment sourireCan you help me remember how to smile
Faire en sorte que tout semble en valoir la peineMake it somehow all seem worthwhile
Comment diable ai-je pu devenir si blaséHow on earth did I get so jaded
Le mystère de la vie semble si effacéLife's mystery seems so faded

Je peux aller là où personne d'autre ne peut allerI can go where no one else can go
Je sais ce que personne d'autre ne saitI know what no one else knows
Me voilà juste noyé sous la pluieHere I am just drownin' in the rain
Avec un billet pour un train fouWith a ticket for a runaway train

Et tout semble clair et netAnd everything seems cut and dry
Jour et nuit, terre et cielDay and night, earth and sky
Pourtant, je n'y crois pas vraimentSomehow I just don't believe it

Train fou jamais de retourRunaway train never going back
Mauvaise direction sur une voie uniqueWrong way on a one way track
On dirait que je devrais avancerSeems like I should be getting somewhere
Pourtant, je suis ni ici ni làSomehow I'm neither here nor there

J'ai acheté un billet pour un train fouBought a ticket for a runaway train
Comme un fou qui rit sous la pluieLike a madman laughin' at the rain
Un peu déconnecté, un peu fouLittle out of touch, little insane
C'est juste plus facile que de gérer la douleurIt's just easier than dealing with the pain

Train fou jamais de retourRunaway train never going back
Mauvaise direction sur une voie uniqueWrong way on a one way track
On dirait que je devrais avancerSeems like I should be getting somewhere
Pourtant, je suis ni ici ni làSomehow I'm neither here nor there

Train fou jamais de retourRunaway train never comin' back
Train fou déchirant la voieRunaway train tearin' up the track
Train fou brûlant dans mes veinesRunaway train burnin' in my veins
Fuyant mais ça semble toujours pareilRunaway but it always seems the same

Subtitulado por LIO y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Soul Asylum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección